Beispiele für die Verwendung von "cleanup" im Englischen

<>
Automatic cleanup of number sequences Автоматическая очистка номерных серий
It should pay for the cleanup. Он и должен платить за уборку.
Cleanup and optimization of FBAdEnvironmentData Очистка и оптимизация FBAdEnvironmentData
I did a quick cleanup of the house for you. Всё, я сделала уборку.
Undo a cleanup or ignore operation. отменять операции очистки и игнорирования.
For example, convicts could be intentionally exposed to public harassment through cleanup assignments, and their families, who have not committed crimes, could be evicted from their state-subsidized housing. Например, осужденные могут быть намеренно подвергнуты публичному порицанию при помощи общественных работ по уборке, а их семьи, которые не совершали никаких преступлений, могут быть выселены из своего субсидируемого правительством жилья.
From the Start screen, start typing disk cleanup. На экране Пуск начните вводить очистка диска.
Less than one-third of space debris can be attributed to the United States, and it will be important to have Russia, China and other players in space pursue cleanup, Weeden said. Менее одной трети космических обломков произошла от деятельности США, поэтому важно, чтобы Россия, Китай и другие космические державы также принимали участие в уборке, заявил Уиден.
Open Disk Cleanup by clicking the Start button. Откройте программу очистки диска. Для этого нажмите кнопку Пуск.
The main sources of release in Canada are barrel burning of house-hold waste, wood treatment plants and in service utility poles, pesticide use, dielectric fluid spill and cleanup, municipal solid waste incineration, hazardous waste incineration, magnesium production, solvent use and long range transport. Основным источником выбросов в Канаде является сжигание бытовых отходов в барабанах, обработка древесины и действующие опоры электропередач, применение пестицидов, утечка и уборка жидких диэлектриков, сжигание твердых муниципальных отходов, сжигание опасных отходов, производство магния, применение растворителей и перенос на большие расстояния.
Inventory management > Periodic > Clean up > On-hand entries cleanup Управление запасами > Периодические операции > Очистка > Очистка записей наличных запасов
Click Inventory management > Periodic > Clean up > Inventory journals cleanup. Щелкните Управление запасами > Периодические операции > Очистка > Очистка складских журналов.
So, we have our Ganges and Yamuna cleanup project. Мы занимаемся гангским и ямунским проектом очистки.
Click Production control > Periodic > Clean up > Production journals cleanup. Щелкните Управление производством > Периодические операции > Очистка > Очистка производственных журналов.
Click Production control > Periodic > Clean up > Production orders cleanup. Щелкните Управление производством > Периодические операции > Очистка > Очистка производственных заказов.
You might need to do some cleanup in Excel first. Сначала может понадобиться произвести очистку данных в Excel.
Carefully consider server usage when you plan the cleanup process. При планировании процесса очистки необходимо тщательно изучить ситуацию с серверами.
On your Windows computer, visit the Chrome Cleanup Tool website. Откройте страницу Инструмента очистки Chrome.
Click Sales and marketing > Periodic > Clean up > Sales update history cleanup. Щелкните Продажи и маркетинг > Периодические операции > Очистка > Очистка журнала обновлений продаж.
Click Procurement and sourcing > Periodic > Clean up > Purchase update history cleanup. Щелкните Закупки и источники > Периодические операции > Очистка > Очистка журнала обновлений покупок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.