Beispiele für die Verwendung von "climbing" im Englischen mit Übersetzung "забираться"

<>
I saw some monkeys climbing the tree. Я видел, как обезьяны забирались на дерево.
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. Мы думаем, самое опасное то, что ты забираешься на гору один.
I already washed it down after I dropped it climbing up the ladder. Я уже ее смочил, когда мыл, после того, как уронил, забираясь по лестнице.
There's no way he's climbing a water tower with a body. Он бы не смог забраться по лестнице на водяную башню, еще и с телом в руках.
And going by the blood splatter he was clobbered as he was climbing in. И судя по брызгам крови, его ударили, когда он забирался в самолет.
The tramp, who was no tramp, used the climbing plant in order to enter the house. Бродяга, который вовсе бродягой и не был, в тот вечер забрался в дом по зарослям плюща.
She said she would dream some nights about escaping by climbing to the roof and flying away on butterfly wings. Она говорила, что иногда мечтает сбежать забравшись на крышу и улететь на крыльях бабочки.
So, as we are climbing the tree, some of the things that we're doing in order to climb the tree are actually undermining the tree's very root. Поэтому, пока мы забираемся на дерево, некоторые вещи, которые мы делаем, чтобы на него залезть, разрушают корень этого дерева.
“Our rats are not only voluntarily initiating a walking gait, but they are soon sprinting, climbing up stairs and avoiding obstacles,” said Courtine, whose results from the five-year study will be published in the journal Science on Friday. «Наши крысы не только самостоятельно двигают лапами, но и бегают, забираются вверх по лестнице и избегают препятствий», - заявил Куртин, результаты пятилетнего исследования которого были в пятницу опубликованы в журнале Science.
Climb the truck, squirrel through the window. Забраться на машину и влезть в окно.
I climbed up and carried you down. Я забрался и спустил тебя вниз.
Well, climb aboard if you want a ride. Забирайтесь на борт, если хотите покататься.
They climb into the back of the truck. Они забирались в кузов грузовика.
I climbed to the top of Mt. Fuji. Я забрался на вершину горы Фудзи.
With great effort he climbed up the tree. С огромным трудом он забрался на дерево.
Let's give up our plan to climb it. Давайте оставим наши планы забраться на неё.
To climb steep hills requires a slow pace at first. Чтобы забраться на крутой холм сначала нужно идти медленным шагом.
I'd climb this ladder all the way up there. Я бы забралась на самый верх.
Intoxicated by our cut-price supercars, we climbed higher 'and higher. Опьяненные нашими уцененными суперкарами, мы забрались выше и еще выше.
I climbed up and carried you down, that's what happened. Я забрался и спустил тебя вниз.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.