Verwendungsbeispiele von "closest associates" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
There are stories, unverifiable but plausible, that 20 or more of Hun Sen’s closest associates have each amassed more than $1 billion through misappropriation of state assets, illegal economic activity, and favoritism in state procurement and contracting. Рассказывают, – и это похоже на правду, хотя и невозможно проверить, – что 20 или более близких соратников Хун Сена сколотили капитал в размере более 1 миллиарда долларов каждый за счет присвоения государственной собственности, нелегальной экономической деятельности и фаворитизма в распределении государственных заказов и контрактов.
The principal place of business of the most significant joint ventures and associates disclosed above is the Russian Federation. Основным регионом, в котором ведут деятельность существенные ассоциированные и совместные предприятия Группы, раскрытые выше, является Российская Федерация.
Where's the closest pharmacy? Где ближайшая аптека?
Investments in associates and joint ventures Инвестиции в ассоциированные и совместные предприятия
Where's the closest metro station? Где находится ближайшая станция метро?
Over an eight month period between January and August 2011 he sought to illicitly obtain information on the arrests of two men on behalf of Scarborough as well as one of his associates. В течение восьми месяцев с января по август 2011 года он пытался незаконно получить информацию об арестах двух человек по поручению Скарборо, а также одного из его сообщников.
Should you be unable to deliver goods which match the samples, please send us those which come closest. В случае если Вы не сможете поставить товары, соответствующие образцам, пришлите нам, пожалуйста, по возможности подобную альтернативу.
Since this money originated from the illegal funds of a foreign political party, Yanukovych’s Party of Regions, the US Foreign Corrupt Practices Act naturally applies to Manafort and his associates. Но поскольку эти деньги возникли из незаконных фондов иностранной политической партии, к Полу Манафорту и его соратникам может быть применено антикоррупционное законодательство США.
Larry's family and closest friends were with him in Dallas for the Thanksgiving Day holiday. Семья Ларри и самые близкие друзья были с ним в Далласе на ярмарке в честь Дня благодарения.
(n) we reasonably consider it necessary for its own protection or the protection of its associates. (о) мы обоснованно считаем, что он необходим для собственной защиты или защиты связанных компаний.
Brazil's Embraer SA, the world's third-largest commercial planemaker and Bombardier's closest rival, reported a 10 percent fall in quarterly profit on Thursday. Бразильская компания Embraer SA, третий в мире по величине коммерческий производитель самолетов и ближайший конкурент Bombardier, сообщила в четверг об уменьшении квартального дохода на 10 процентов.
5.11. The Client agrees to defend and indemnify the Company and its officers, directors, employees, associates and agents, and to hold them harmless from and against any and all claims, liabilities, damages, losses, and expenses including, but not limited to, reasonable attorney's fees and costs arising out of or connected with: (i) a Client's access to or use of the Service; (ii) a Client's violation of any of the Regulations; or (iii) any improper or illegal use of a Client's account. 5.11. Клиент соглашается гарантировать возмещение Компании и ее должностным лицам, директорам, сотрудникам, аффилированным лицам и агентам всех затрат, возникших в результате судебных исков, обязательств, ущерба, убытков и расходов, включая, но не ограничиваясь этим, обоснованные судебные издержки и расходы в связи с: 1) доступом Клиента к Сервису или использованием Сервиса; 2) нарушением Клиентом каких-либо положений Регламента; или 3) ненадлежащим или незаконным использованием счета Клиента.
Although the planet lies closest to the sun, it does have frozen water - as shown in three studies published on Thursday in specialist magazine "Science." Хотя она расположена ближе всего к Солнцу, там также есть замерзшая вода, как явствует из трех исследований, опубликованных в четверг в специальном журнале Science.
A new report from Greenwich Associates, 'Market Structure Changes Drive New Demands in OMS/EMS Technology', estimates annual buy-side spending on order management systems (OMS) and execution management systems (EMS) has increased 10% over the past two years. В новом докладе Гринвичской Ассоциации «Изменения структуры рынка создает спрос на OMS/EMS технологии» оцениваются ежегодные затраты на системы ордер-менеджмента (OMS) и системы исполнения (EMS). Затраты увеличивались на 10% последние два года.
Turkey, a resurgent regional power that was once Israel's closest Muslim ally, has taken up Hamas's cause; so has Qatar, one of the richest and most dynamic of the Gulf states. Возрождающийся региональный лидер Турция, которая когда-то была ближайшим союзником Израиля среди мусульманских стран, выступила с поддержкой Хамас; ее примеру последовал Катар, одно из богатейших и динамично развивающихся государств Персидского залива.
FXDD will not share or sell information regarding its Customers and/or prospective customers, except to its officers, employees, agents, affiliates, partners, and associates as reasonably required in the ordinary course of FXDD's business, including, but not limited to, FXDD's banking or credit relationships. Компания FXDD обязуется не разглашать и не продавать информацию, касающуюся ее текущих и/или потенциальных Клиентов, за исключением передачи информации ее служащим, рабочим, агентам, компаньонам, партнерам и коллегам, если того потребует ситуация, включая, но, не ограничиваясь, банковские и кредитные операции компании FXDD.
President Barack Obama's closest advisers secretly considered replacing Vice President Joe Biden with Hillary Clinton on the 2012 ticket, according to the New York Times. По сообщению The New York Times, ближайшие советники президента Барака Обамы втайне рассматривали возможность замены вице-президента Джо Байдена кандидатурой Хиллари Клинтон в избирательном списке 2012 года.
No attempt was made to evaluate the quality of these bonds or any stocks they sold, but rather in that day of a seller's market they gratefully accepted any part of a syndicate offered them by their New York associates or by the large investment banking houses. Не делалось никаких попыток оценить качество этих облигаций или хоть какой-то части продаваемых акций. В тот период, период установившегося рынка продавцов, банк с благодарностью принимал на размещение от своих нью-йоркских партнеров или крупных инвестиционных банкирских домов любую предложенную ими часть синдиката.
Only half a dozen of the President's closest advisers - including Daley, former Obama campaign chief Jim Messina, and former White House senior advisers David Axelrod and David Plouffe - knew the change was under consideration. Только шестеро ближайших советников президента - включая Дэйли, бывшего главу предвыборного штаба Обамы Джима Мессину и бывших старших советников Белого дома Дэвида Аксельрода и Дэвида Плуффа - знали, что замена рассматривается.
"Many of the platforms marketed as OEMS function more as side-by-side OMS and EMS as opposed to truly integrated solutions," says Greenwich Associates analyst Kevin Kozlowski. «Многие платформы, маркированные как ОЕМ, функционируют больше как соседствующие OMS и EMS в пику по-настоящему интегрированным решениям», поясняет Кевин Козловски, аналитик Гринвичской Ассоциации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!