Usage examples of "связанных" in Russian with translation to English

<>
Удаление данных из связанных таблиц Deleting data from related tables
Узнайте о рисках, связанных с онлайн-торговлей. Understand the risks involved in online trading.
Просмотр вложений, связанных с заданием или операцией. View attachments connected to a job or an operation.
— За последние три месяца погибло еще больше связанных с этим расследованием россиян. “There have been more dead Russians in the past three months that are tied to this investigation.
Поиск связанных с клиентом сведений Search for customer-related information
Сообщите, пожалуйста, о связанных с этим расходах. Could you please quote the costs involved in an appeal?
список друзей и коллег, связанных с этой компанией; Friends and colleagues who are connected to the company
Больше 70 мужчин, связанных с Братвой, находятся в базе данных Нью-Йоркской полиции. There are over 70 men with Bratva ties in the NYPD's photo manager system.
Установите флажок Каскадное удаление связанных записей. Select the Cascade Delete Related Records check box.
Изменить заглавие следующим образом: " Уведомление о происшествиях, связанных с опасными грузами ". Amend the title to read as follows: " Notification of occurences involving dangerous goods "
уведомления поставщика об условиях, связанных с заказом на покупку; Inform a vendor of the terms that are connected with a purchase order
Я вижу длинную очередь детей, связанных веревкой, и слышу, как повстанцы приказывают убить их. I see a long line of frightened children tied with ropes and hear rebels ordering to kill them.
Утверждение основывается на двух связанных аргументах. The argument essentially boils down to two arguments, which are related.
• Клиент осознает все риски и возможность убытков, связанных с финансовыми услугами и Сервисом. • the Client is aware of all risks and potential losses involved with financial services and the Service.
Как просмотреть список приложений или устройств, связанных с Google Fit View apps or devices connected to Google Fit
Поправочный коэффициент для связанных рангов = [СЧЕТ(ссылка) + 1 – РАНГ(число, ссылка, 0) – РАНГ(число, ссылка, 1)]/2. Correction factor for tied ranks=[COUNT(ref) + 1 – RANK(number, ref, 0) – RANK(number, ref, 1)]/2.
Содержит значение related-recipient-address связанных сообщений. Contains the related-recipient-address value of the related messages.
А прессе было запрещено упоминать о делах, связанных с земельными спорами и насильственными выселениями. And the media were prohibited from reporting cases involving land disputes and forced evictions.
Когда два и больше событий, необязательно связанных причинно, связаны своим смыслом. When two or more events aren't necessarily causally related but are connected through meaning.
цензуре прессы, тюремному заключению журналистов, политическим судебным процессам и произвольным арестам представителей всех кругов общества, а не только связанных с исламским движением. a censored press, imprisonment of journalists, political trials, and arbitrary arrests within all circles of society, not merely those with ties to the Islamic movement.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!