Beispiele für die Verwendung von "cluttering" im Englischen

<>
And all your silly pictures cluttering up the hall. И эти дурацкие картины, что загромождают холл.
I don't want to start cluttering up the place with old stuff, you know? Я не хочу начать загромождать квартиру старыми вещами, понимаешь?
By the time we enter this work world and we're breadwinners, we enter a world that is just cluttered with spam, fake digital friends, partisan media, ingenious identity thieves, world-class Ponzi schemers, a deception epidemic - in short, what one author calls a post-truth society. К моменту вступления во взрослый рабочий мир, в котором мы сами зарабатываем себе на хлеб, мы попадаем в мир, который загроможден спамом, ложными интернет-друзьями, продажной прессой, хитроумными ворами личных данных, строителями финансовых пирамид мирового класса, и эпидемией обмана - одним словом, в мир, который один автор называет пост-правдивое общество.
I do not like them cluttering up my theatre. Не люблю, когда в театре кто-то мешается под ногами.
This could result in large volumes of email cluttering the user mailbox, and thus impacting user productivity. Это может привести к тому, что в почтовых ящиках пользователей будет скапливаться большой объем электронной почты, из-за чего производительность их работы может снижаться.
Humanitarian wars are fought in order to prevent masses of refugees from flowing in and cluttering up Western welfare systems. Ведутся гуманитарные войны с целью предотвратить массовый исход беженцев, и их оседание в западной системе социального обеспечения.
Well, it's kind of hard to sleep with all those reporters camped outside the gate and cluttering the sky. Ну, довольно тяжело спокойно спать, пока все эти репортеры сидят в засаде за воротами со вспышками наготове.
Use one-click archive to safely store emails that you need to keep but don't want cluttering up your inbox. Функция архивации одним щелчком позволит вам сохранить важные сообщения электронной почты, не перегружая при этом папку "Входящие".
Keeps spam and other unwanted mail from being sent from Exchange Online and cluttering up the Internet and your mail system. Препятствует отправке спама и другой нежелательной почты из Exchange Online и засорению Интернета и вашей почтовой системы.
Direct Sponsored Content is a Sponsored Update that does not appear on the Company Page. It allows your company to personalize, test, and improve your company's messages to improve the performance of your content for a targeted audience without cluttering the Company Page. Прямой спонсируемый контент позволяет персонализировать, опробовать и улучшить сообщения компании с целью повышения эффективности контента для целевой аудитории. Его отличительные признаки:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.