Verwendungsbeispiele von "communicates" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
And that communicates the force of gravity. И само это искривление является причиной гравитации.
Memory loss, communicates in nonsensical language, decrease in judgment. Потеря памяти, несвязная речь, снижение рассудка.
The Transport service never communicates directly with a mailbox database. Служба транспорта не взаимодействует напрямую с базой данных почтовых ящиков.
TCP/IP defines how your PC communicates with other PCs. Протокол TCP/IP определяет порядок обмена данными между вашим компьютером и другими компьютерами.
Each wireless network has a channel over which it communicates. У каждой беспроводной сети есть канал, по которому ведется передача данных.
The Mailbox Transport service only communicates with local mailbox databases. Служба транспорта почтовых ящиков взаимодействует только с локальными базами данных почтовых ящиков.
Each console's wireless networking adapter communicates with the other adapters. Беспроводной сетевой адаптер каждой консоли обменивается сигналами с другими адаптерами.
Only the Mailbox Transport service communicates with the local mailbox database. Только служба транспорта почтовых ящиков взаимодействует с локальной базой данных почтовых ящиков.
More importantly, it doesn't mean it communicates the right thing. И еще, что более важно, это не значит, смысл передается.
Unlike Exchange 2010, the Transport service never communicates directly with mailbox databases. В отличие от Exchange 2010, служба транспорта никогда не взаимодействует непосредственно с базами данных почтовых ящиков.
The Mailbox Transport service never communicates with mailbox databases on other Mailbox servers. Служба транспорта почтовых ящиков не взаимодействует с базами данных почтовых ящиков на других серверах почтовых ящиков.
The Mailbox Transport service only communicates with the Transport service on Mailbox servers. Служба транспорта почтовых ящиков взаимодействует только со службой транспорта на серверах почтовых ящиков.
When you start your Xbox 360, your console communicates with the attached TV or monitor. При запуске Xbox 360 происходит обмен данными консоли с подключенным телевизором или монитором.
Assign a significant identifier to the costing version that communicates the contents, such as 2008-UPDATES. Назначьте понятный идентификатор для версии цены, который отражает ее содержимое, например 2008-UPDATES.
Your controller communicates to you what it's doing by vibrating and blinking its LED lights. Ваш контроллер взаимодействует с вами, вибрируя и мигая индикаторами.
Instead, the Transport service communicates with the Mailbox Transport service locally or on remote Mailbox servers. Вместо этого она взаимодействует со службой транспорта почтовых ящиков, размещенной локально или на удаленном сервере почтовых ящиков.
A Mailbox server communicates only with VoIP gateways, IP PBXs, or SBCs listed as trusted SIP peers. Сервер почтовых ящиков взаимодействует только с теми шлюзами VoIP, IP-УАТС или пограничными контроллерами сеансов, которые являются доверенными участниками SIP-сеанса.
Having a persistent menu easily communicates the basic capabilities of your bot for first-time and returning users. Это меню удобно как для новых, так и для вернувшихся пользователей.
Which, I guess, you know, communicates to you that I did not think that one was really worth the price. Мне думается, вы понимаете, что это того совсем не стоило.
When you add an Edge Transport server to your hybrid deployment, it communicates with EOP on behalf of the internal Exchange servers. При добавлении пограничного транспортного сервера в гибридное развертывание он взаимодействует со службой EOP от имени внутренних серверов Exchange.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!