Beispiele für die Verwendung von "communications" im Englischen mit Übersetzung "передача"

<>
Telephone line tapping is gaining access to cable, oral or electronic communications. Прослушивание телефонных линий означает получение доступа к каналам телеграфной связи и передачи, речевой или электронной информации.
They enable many familiar activities: instantaneous communications, social media, financial transactions, and logistics management. Благодаря им стало возможным многое из того, что хорошо нам знакомо: мгновенная передача сообщений, социальные медиа, финансовые транзакции и управление логистикой.
Paralleling the revolution in data processing has been a similar revolution in data communications capacity. Параллельно революции в области обработки данных произошла аналогичная революция в области передачи информации.
Security can be increased by using mutual transport layer security authentication and encryption for message communications. Безопасность можно усилить путем использования взаимной проверки подлинности по протоколу TLS и шифрования при передаче сообщений.
how important will the technological revolutions in data processing and communications be in the long run? какую роль будет играть технологическая революция в области обработки данных и передачи информации в долгосрочной перспективе?
Operations that require secure communications are provided with secure or encrypted voice and data communication capability. Операции, требующие защищенной связи, обеспечиваются каналами защищенной или шифрованной связи для передачи голосовой информации и данных.
During the late 1950’s, long-range communications relied on undersea cables or over-the-horizon radio. В конце 1950-х годов дальняя связь осуществлялась по подводному кабелю либо путем загоризонтной приемо-передачи.
The Inmarsat-4 satellites support the Broadband Global Area Network (BGAN) communications system, which began operation in 2004. Спутники Inmarsat-4 призваны обеспечивать работу широкополосной сети пакетной передачи данных (BGAN), которая начала действовать в 2004 году.
The system uses the Internet functionality for internal communications and for effective transmission of reports from the system. Система использует функциональные возможности Интернет для внутренней связи и для эффективной передачи отчетов из системы.
Armed with this observation, let's look at the impact of the changes in data processing and communications. Вооружившись этим наблюдением, рассмотрим влияние на экономику изменений в области обработки и передачи информации.
The expansion would require communications services including voice and data services, as well as equipment for digital microwave links. Это повлечет за собой увеличение спроса на услуги связи, включая средства голосовой связи и передачи данных, а также аппаратуру цифровой микроволновой связи.
Technology advances now allow for websites to be used to actively facilitate communications, promote projects and products, deliver information and services. Развитие технологии позволяет в настоящее время использовать вебсайты для существенной активизации связей, рекламы проектов и товаров, передачи информации и предоставления услуг.
You can configure Exchange ActiveSync to use Secure Sockets Layer (SSL) encryption for communications between the Exchange server and the mobile device. Вы можете настроить Exchange ActiveSync так, чтобы при передаче данных между сервером Exchange и клиентским мобильным устройством использовалось SSL-шифрование.
Operation and maintenance of communication facilities, including telephone, off-site voice and data communications; switchboard, facsimile and telex operations; and mail distribution services. эксплуатация и техническое обслуживание средств связи, включая телефонную связь, а также дальнюю речевую связь и передачу данных; эксплуатация телефонной станции, телефаксов и телексов; и услуги по доставке почты.
For communications after the contract is concluded, article 27 provides that the addressee bears the risk of non-receipt or of delay or error. В отношении сообщений, направленных после заключения договора, статья 27 возлагает на адресата риск за неполучение, задержку или ошибку в передаче сообщения1.
Construction work is ongoing in El Fasher for office and living accommodations for the Joint Special Representative, including required voice and data communications equipment. В Эль-Фашире ведутся строительные работы по сооружению офиса и жилых помещений для Совместного специального представителя, включая необходимое оборудование связи для передачи сообщений и данных.
So, the question we now face is this: how important will the technological revolutions in data processing and communications be in the long run? Сегодня мы стоим перед вопросом: какую роль будет играть технологическая революция в области обработки данных и передачи информации в долгосрочной перспективе?
The Committees suffer from severe capacity constraints and do not have the communications equipment needed to transmit sensitive information to the Office of National Security. Комитеты испытывают острые ограничения в ресурсах и не имеют оборудования связи, необходимого для передачи закрытой информации в штаб Управления национальной безопасности.
The Constitution, however, ensures the right of a person in any province to receive communications and to communicate and transact business in Sinhala, Tamil or English. Конституция, однако, обеспечивает право любого лица в любой провинции на получение и передачу информации и на проведение деловых операций на сингальском, тамильском или английском языках.
Modern and cost-effective data communications through UNEP.net and its links to the global Internet provide access to comprehensive information on the environment and sustainable development. Совре-менные и экономичные средства передачи данных через UNEP.net и ее каналы связи в глобальную сеть " Интернет " обеспечивают доступ к всеобъемлющей информации по вопросам экологии и устойчивого развития.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!