Beispiele für die Verwendung von "compete" im Englischen

<>
But facts cannot compete with ideology. Но факты не могут конкурировать с идеологией.
• Banned athletes being allowed to compete. • Спортсмены, которым запрещено принимать участие в соревнованиях, допускаются к соревнованиям.
“We have to be able to compete.” — Мы должны иметь возможность соперничать с ними».
Countries compete for internationally mobile capital. Страны состязаются за капитал, перемещающийся на международном уровне.
Will American students ever be able to compete with their Chinese counterparts? Смогут ли американские школьники хоть когда-нибудь составить конкуренцию своим китайским сверстникам?
Now it looks like I can finally compete with Pal Bong head on. Теперь я, наконец, смогу посоревноваться с Паль Боном.
The old right can hardly compete; but the establishment can hardly cope. Старые богачи с трудом могут с ним тягаться; но и правящая элита с трудом может с ним справиться.
No, Minister Ducat, your farmers can compete. Нет, министр Дукат, ваши фермеры могут конкурировать.
The Williams sisters compete - one wins Wimbledon. Сестры Уильямс соревновались, и одна из них выиграла Уимблдон.
I don't compete with her wattle. Я не соперничаю с ее подбородком.
How can I compete with a purebred? Как я могу состязаться с чистопородным?
Should Chile find other products that can compete against American producers, these too will likely face restrictions. Однако стоит только Чили найти другую продукцию, могущую составить конкуренцию американским производителям, на нее, скорее всего, тоже появятся ограничения.
I've got an idea, why don't we compete for space in The Rock? У меня идея, почему бы нам не посоревноваться за место в "Роке"?
Back in the real world, a low-life scam artist like you could never compete with a first-class surgeon. В реальном мире такой оборванец, как ты не сможет тягаться с первоклассным хирургом.
Under prevailing conditions, Argentina cannot compete globally. В данных условиях, Аргентина не может конкурировать на международном уровне.
“They cannot successfully compete with the domestic banks.” «Они не в состоянии соревноваться с местными банками».
No opposition leader can muster a vision inspiring enough to compete. Ни один оппозиционный лидер сегодня не может предложить достаточно воодушевляющую идеологию, чтобы соперничать с Путиным
If we're gonna compete, we must offer equal service. Если мы хотим состязаться с важными шишками, мы должны предоставлять сравнимые услуги.
The objective in urban areas is to develop public transport options that can compete with the use of private cars. В городских районах цель заключается в расширении возможностей общественного транспорта, с тем чтобы он мог составить конкуренцию частным автомобилям.
Or, "I'm going to find some way to compete with you and come out on top as a result of that." Или: "Я найду способ посоревноваться с тобой, и победить по итогам этого соревнования".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.