Ejemplos de uso de "complacent ignorance" en inglés con traducción al ruso

<>
American intellectuals’ failure to challenge these ideas – and to help the US population shed complacent attitudes based on ignorance – perpetuates a culture of coddling the public. Неспособность американской интеллигенции оспорить эти идеи – и помочь населению США избавиться от самодовольных взглядов, основанных на невежестве – поддерживает культуру потворствования прихотям общественности.
Is the market being too complacent? Не слишком ли рынок расслаблен?
He professes ignorance of the fact. Он делает вид, что не замечает этот факт.
Either US Treasuries are losing their safe haven appeal (see below) or the market is complacent about Greek risks (potentially). Либо казначейские бумаги США утратили свою привлекательность как «безопасная гавань» (см. ниже), либо рынок не видит угрозы со стороны Греции (потенциально).
All you need in this life is ignorance and confidence, and then success is sure. В этой жизни вам требуется только незнание и самоуверенность, и тогда успех неизбежен.
Osborne acknowledged the progress made on the economic front, while refraining from getting complacent as there is still a lot of hard work to do. Осборн признал прогресс на экономическом фронте, хотя воздержался от чрезмерного оптимизма, ввиду того, что еще предстоит много работы.
You should be ashamed of your ignorance. Ты должна стыдиться собственного невежества.
On the deficit front, Osborne announced that the OBR now expects the UK to have a budget surplus in 2018-19, however, Osborne wasn’t getting too complacent since 22 of the past 26 official Budget forecasts have projected a surplus without them ever materialising, hence Osborne’s focus on continued austerity. Что касается дефицита, Осборн объявил, что по предположениям Комитета (OBR), положительное сальдо бюджета будет в 2018-19, однако Осборн был не очень оптимистичен, поскольку 22 из 26 официальных прогнозов профицита бюджета не оправдались, и, следовательно, Осборн будет акцентировать внимание на продолжении жесткой экономии.
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. Чтобы преуспеть в жизни, нужны всего две вещи: невежество и самоуверенность.
Either the market thinks that a deal will be reached, and thus it may be too complacent in case one can’t be agreed, or the market thinks that a Greek default and eventual Grexit is perfectly manageable. Либо рынок полагает, что соглашение будет достигнуто, а значит, он может быть слишком расслабленным, либо рынок думает, что дефолт Греции и потенциальный выход из Еврозоны является решаемой проблемой.
War is peace. Freedom is slavery. Ignorance is strength. Война — это мир. Свобода — это рабство. Незнание — сила.
We think that the market may be too complacent about the risks of a Grexit in the coming days, and there is a chance that volatility could jump, so make sure that you are prepared. Мы полагаем, что рынок может быть излишне расслаблен по поводу рисков выхода Греции из Еврозоны в ближайшие дни, и есть вероятность, что волатильность резко возрастет, поэтому будьте начеку.
Ignorance is bliss. Меньше знаешь — крепче спишь.
The other is that when significant mistakes occur, as is bound at times to happen when management strives for unique benefits through innovative concepts, new products, etc., or because management becomes too complacent through success, these mistakes are recognized clearly and remedial action is taken. Второе — способность администрации сознавать допущенные ошибки и принимать меры к их исправлению, а это должно время от времени происходить, если руководство компании стремится к получению еще больших выгод посредством применения инновационных концепций, новых продуктов и т.д. или же если под влиянием успехов оно становится излишне самодовольным.
Art has an enemy called ignorance У искусства есть враг, имя которому невежество
I had grown too complacent as a result of the enormous success of my investments in this company. Я стал излишне благодушен вследствие огромного роста стоимости приобретенных акций компании.
Ignorance of the law excuses no man Незнание закона не освобождает от ответственности
Be it because of a sovereign default or because of large losses accumulated under complacent accounting rules, the insolvency of a large bank (particularly a European bank) is far from a remote possibility. Будь то из-за суверенного дефолта или из-за больших потерь, понесенных из-за плохих правил бухгалтерского учета, банкротство крупного банка (особенно европейского банка) может стать вполне вероятным событием.
This ignorance is further compounded by a failure of academics and governments to properly – and independently – work out whether HFT is a force for good or a force for bad. Это незнание в дальнейшем вылилось в провал академиков и правительства независимо выяснить, является HFT полезной или вредной силой.
Europe cannot afford to let this history make it complacent. Европа не может позволить себе смириться с подобной историей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.