Verwendungsbeispiele von "computer balloting" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
No troops are in the streets; voting irregularities occur but are nowhere near the scope of those in numerous other countries; and when the balloting is completed an orderly succession takes place (rarely marred as it was in 2000). Никаких войск на улицах. Нарушения при голосовании случаются, но далеко не в тех масштабах, какие отмечаются в других странах. А когда завершается голосование, наступает упорядоченная передача власти (с немногочисленными недостатками, как это было в 2000 году).
My computer has got to be useful for something. Мой компьютер кое на что годится.
The Communists are alleged to have rigged the balloting by adding names to the voter rolls and reviving the dead for the day. Коммунистов подозревают в том, что они подстроили голосование, добавляя имена в списки избирателей и возрождая мертвых в течение дня.
I am saving money in order to buy a new personal computer. Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера.
Everyone thought this an exaggeration, but when the balloting ended, ``Self-defense" had secured nearly 11% of the vote and was parliament's third largest party. Все думали, что это преувеличение, но по окончании голосования у ``Самообороны" оказалось около 11% голосов и, соответственно, третье по величине представительство в парламенте.
That's the computer on which he writes his articles. Это компьютер, на котором он пишет свои статьи.
Given the political friction and violence generated by last year's election campaign, new balloting would prove a less-than-appealing prospect. Учитывая политические трения и насилие, которые вызвала прошлогодняя избирательная кампания, у нового голосования была бы еще менее привлекательная перспектива.
The computer is broken. Этот компьютер сломан.
We shall therefore proceed to the thirty-second round of balloting, which is the sixteenth restricted ballot. Поэтому мы должны провести тридцать второй тур голосования, который также является шестнадцатым ограниченным голосованием.
How did you pay for this computer? Как ты заплатил за этот компьютер?
If more than one candidate from the same Member State should obtain, in any round of balloting, the required majority and the same number of votes, the President of the General Assembly shall decide between the candidates by the drawing of lots. В том случае, если в любом туре голосования сразу несколько кандидатов от одного и того же государства-члена набирают требуемое большинство при одинаковом числе отданных за них голосов, Председатель Генеральной Ассамблеи определяет проходную кандидатуру путем жеребьевки.
This damned computer won't work. Этот проклятый компьютер не работает.
We shall therefore proceed to the thirty-third round of balloting, which is the seventeenth restricted ballot. Поэтому мы должны провести тридцать третий тур голосования, который также является семнадцатым ограниченным голосованием.
Computer supplies are very expensive in Japan. Компьютерные принадлежности в Японии очень дороги.
If a tie results between more than two candidates, the number shall be reduced to two by lot and the balloting, restricted to them, shall continue in accordance with the procedure set out in paragraph 1. Если в результате голоса разделяются поровну между более чем двумя кандидатами, то число кандидатов сокращается до двух путем жеребьевки, и далее проводится голосование по этим двум кандидатам в соответствии с процедурой, установленной в пункте 1.
Most boys like computer games. Многие мальчишки любят компьютерные игры.
Following the practice in the election of judges of the International Court of Justice, the Secretary-General suggests in his memorandum that any second and subsequent balloting shall be unrestricted. Руководствуясь практикой выборов судей в Международный Суд, Генеральный Секретарь в своей памятной записке предлагает проводить во втором и любом последующем туре неограниченное голосование.
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. Наши зарубежные продажи продолжают расти, и выносят имя «Тоё Компьютер» на уровень международного бизнеса.
The expert from ISO informed GRRF that standard ISO 28580, aimed at improving the accuracy of the measurement method, was in the balloting procedure and expected to be published by mid 2009. Эксперт от ИСО проинформировал GRRF, что стандарт ISO 28580, направленный на повышение точности метода измерения, в настоящее время находятся на стадии голосования по нему и как ожидается, будет опубликован к середине 2009 года.
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now. Была проблема с архитектурой нового компьютера компании. Они сейчас переживают кошмар с отзывом продукта.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!