Usage examples of "concurrent sentence" in English with translation to Russian

<>
On appeal, the five-member Athens Court of Appeal (hereafter the Appeal Court), by judgement of 4 November 1996, sentenced him to life imprisonment, a concurrent sentence of four years imprisonment, and a fine. После подачи апелляции Апелляционный суд Афин (далее Апелляционный суд) в составе пяти членов своим решением от 4 ноября 1996 года приговорил его по совокупности к пожизненному заключению и четырем годам тюремного заключения и выплате штрафа.
He was convicted and sentenced to 12 strokes with the birch, as well as 50 years of concurrent sentences, equivalent to a sentence of 20 years after remission. Он был осужден и приговорен к 12 ударам розгами, а также к 50 годам лишения свободы по совокупности наказаний, что равносильно 20 годам лишения свободы с учетом права на смягчение приговора.
In some instances, the circumstances described in the second sentence of principle 19 (1)/updated principle 20 (1) have led the Security Council to create or approve ad hoc tribunals that may assert primacy over domestic courts in respect of crimes that are subject to concurrent jurisdiction. В некоторых случаях обстоятельства, описанные во втором предложении принципа 19 (1)/обновленного принципа 20 (1), привели к созданию или санкционированию Советом Безопасности специальных трибуналов, которые могут притязать на примат над национальными судами в отношении преступлений, подпадающих под совпадающую юрисдикцию53.
It provides the practical approach for account managers and traders who handle multiple concurrent accounts. Это практичное решение для трейдеров, управляющих несколькими счетами.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа, купи сто штук и получи одно предложение в подарок!" "Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!"
Concurrent viewers: The number of simultaneous views. Количество зрителей. Число пользователей, которые смотрят трансляцию.
Will you please explain the meaning of this sentence to me? Извините, вы объясните мне значение этого предложения?
But how can this be possible if aging has many concurrent causes, as evolutionary theory maintains? Но как же такое возможно, если старение имеет множество параллельных причин, как утверждает теория эволюции?
This is a strange sentence. Это - странное предложение.
Concurrent with diminishing labor income, government-imposed ceilings on bank deposits – the primary savings vehicle for most households – have held down household capital income. Одновременно со снижающимся трудовым доходом, навязанные правительством потолки по банковским депозитам – которые являются первичным инструментом хранения сбережений для большинства семей – сдерживали рост доходов семьи от вложенного капитала.
The convict was pardoned after serving his sentence. Осуждённый был помилован, после того, как отбыл свой срок.
Concurrent bids for both a Larger Research Grant and a Small Research Grant will not be entertained: applicants must select one research scheme only to which to submit a proposal. Если заявки поданы одновременно на Большой научный грант и на Малый научный грант, они не будут рассматриваться: для подачи проекта соискатели должны выбрать одну программу научных исследований.
This sentence doesn't mean anything. Это предложение ничего не означает.
Support for more concurrent downloads by client computers. Увеличить количество одновременных загрузок с клиентских компьютеров.
Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you. Делайте хороший перевод именно того предолжения, которое переводите. Пусть переводы на другие языки вас не волнуют.
To avoid falling behind and to obtain a greater RPC request value, a busier server must perform more concurrent work. Чтобы избежать задержек и обеспечить обработку большего числа запросов RPC, более загруженный сервер должен выполнять больший объем работы за единицу времени.
This sentence doesn't exist. Это предложение не существует.
It also allows hardware load balancing devices to support significantly more concurrent connections. Это также позволяет устройствам балансировки нагрузки поддерживать значительно больше одновременных соединений.
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used. Хотя в этом предложении нет грамматических ошибок, полагаю, что она не будет практически никогда использована.
Select one of the following concurrent enrollment options: Выберите один из следующих параметров одновременной регистрации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!