Beispiele für die Verwendung von "consequence" im Englischen

<>
But this is a consequence. Но это последствие
Terrorism is the almost inevitable consequence. Почти неизбежным следствием является терроризм.
There is another potential consequence, however. Однако существует другое потенциальное последствие.
Even seasickness is a consequence of uncertainty. Даже морская болезнь является следствием неопределённости.
Such action would bear unfortunate consequence. Такие действия будут нести Печальные последствия.
As a consequence, oil prices would skyrocket. Как следствие, взлетели бы цены на нефть.
All right, what's the consequence? Хорошо, а какое последствие?
As a consequence, " NOTE 1 " becomes " NOTE ". Как следствие, вместо " ПРИМЕЧАНИЕ 1 " следует читать " ПРИМЕЧАНИЕ ".
These restrictions are not without consequence. Это ограничение не прошло без последствий.
The consequence is unlikely to be transparency. Следствием этого вряд ли будет прозрачность.
But little of consequence would follow. Но такой шаг не будет иметь серьёзных последствий.
Some uncomfortable readjustments in our strategy might be the consequence. Следствием этого могут стать некоторые весьма неудобные для нас изменения в нашей стратегии.
Well, it's an unintended consequence. Что ж, это неумышленное последствие.
As a consequence, in most countries, credit is still contracting. Как следствие, в большинстве стран, оформление кредита равнозначно заключению контракта.
Every action has its consequence, my dear. Дорогая моя, действий без последствий - не бывает.
Maternal mortality is a sinister consequence of this complex situation. Материнская смертность является побочным следствием этой сложной ситуации.
That's not necessarily a bad unintended consequence. Далеко не факт, что это плохое непредвиденное последствие.
A first consequence is that the ruling coalition is falling apart. Первым следствием стало то, что правящая коалиция разваливается.
None of these American exits was without consequence. Ни одно из этих американских отступлений не обошлось без последствий.
But Trump is a consequence of this breakdown, not its cause. Но Трамп является следствием этого распада, а не его причиной.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.