Beispiele für die Verwendung von "consultants" im Englischen

<>
Backhanders to local councillors, agents, consultants. Взятки местным чиновникам, агентам, консультантам.
Recruitment of staff, project personnel and consultants; набор кадровых сотрудников, персонала по проектам и консультантов;
investment companies, credit unions and investment consultants; инвестиционные компании, кредитные союзы и консультантов по инвестициям;
A team of consultants from McKinsey was hired. К работе привлекли команду консультантов из McKinsey.
There are good consultants in Moscow right now. Вот в Москве сейчас хорошие консультанты.
For happiness consultants, a wellness center for women. На "Консультантов по счастью", оздоровительный центр для женщин.
United Nations Compensation Commission staff, consultants and commissioners Сотрудники, консультанты и уполномоченные Компенсационной комиссии Организации Объединенных Наций
Sales consultants are available to answer your questions. Консультанты по продажам ответят на любые ваши вопросы.
One of the largest consultants are the social insects. Главными консультантами тут служат социальные насекомые.
The number of consultants and individual contractors totalled 693. Число консультантов и индивидуальных производителей работ составило 693.
They contracted advisors, consultants for preparing the required documentation. Они нанимали советников и консультантов для подготовки необходимой документации.
Identify consultants, draft terms of reference and coordinate their inputs; искать консультантов, определять круг их ведения и координировать их работу;
He got the help of expensive American consultants and the IMF. Он получал помощь от дорогостоящих американских консультантов и от МВФ.
The customer agrees to pay 100.00 per hour for the consultants. Клиент соглашается платить консультантам 100,00 в час.
Hey, look, I'm not starting a charity for management consultants, dawg. Пойми, братан я благотворительность затеял не для того, чтобы долбаных консультантов кормить.
Financial and legal professionals also are leaving, according to lawyers and consultants. Профессионалы в области финансов и права также начали уезжать, о чем говорят адвокаты и консультанты.
This is what market fundamentalists, management consultants, and technocrats fail to understand. Вот чего не могут понять рыночные фундаменталисты, консультанты по менеджменту и технократы.
A tightly knit group of political consultants has helped Putin resolve his conundrum. Крепко связанная группа политических консультантов помогла Путину решить его головоломку.
UN-Habitat will strive to achieve regional balance in the recruitment of consultants. ООН-Хабитат будет стремиться к достижению регионального баланса в наборе консультантов.
“Pragmatic” became the buzzword used by reporters, academics and consultants for everything Chinese. В моду вошло слово «прагматизм», которое часто используют репортеры, ученые и консультанты, говоря о Китае.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.