Exemples d'utilisation de "consumer" en anglais
Traductions:
tous3233
потребитель2035
потребительский977
покупательский10
потребительный1
autres traductions210
But on the other, consumer data is deteriorating.
С другой, показатели покупательской способности снижаются.
These publications also revealed the CIA’s efforts to infect the public’s ubiquitous consumer products and automobiles with computer viruses.
В этих документах также говорится о попытках ЦРУ заразить наиболее популярные потребительные товары и системы автомобилей компьютерными вирусами.
Informing and providing consumer choice
Информирование потребителей и предоставление им возможности выбора
Russia’s economy probably slowed in the second quarter as industrial growth eased and inflation eroded consumer buying power, leaving the world’s largest energy exporter lagging behind emerging-market peers.
Во втором квартале в российской экономике мог произойти спад, так как рост промышленного производства замедлился, а инфляция ослабила покупательскую способность потребителей, из-за чего крупнейший в мире экспортер энергоресурсов начал отставать от своих коллег из лагеря стран с формирующимися рынками.
Although retail sales were weak in the month of May, the retail PMI survey for the month of June forecasts strong spending as the index more properly reflects consumer behavior during the World Cup.
Хотя розничные продажи в мае были слабы, по отчету PMI в июне предсказано увеличение расходов, поскольку индекс должным образом отражает поведение людей с точки зрения их покупательских мотивов в течение Кубка Мира.
The boost to consumer spending power, for example, is only expected to speed up U.S. retail sales growth to 4 percent to 5 percent this year from 3 percent to 4 percent in 2014.
Например, ожидается, что в этом году за счет роста покупательской способности в США рост объемов розничных продаж увеличится лишь на 4-5% по сравнению с 3-4% в 2014 году.
Consumer spending is plummeting, as expected.
Как и ожидалось, потребительские расходы резко сократились.
The sight of run-down physical infrastructure, punctuated by super-modern shopping malls with global consumer brand names well beyond the purchasing power of most citizens, is not what you would expect in an economy once described as a potential Asian Dragon.
Вид захудалой физической инфраструктуры, подчеркнутой сверхсовременными торговыми пассажами с товарами глобальных торговых брендов, стоимость которых далеко выходят за рамки покупательской способности большинства граждан, ? это не то, что ожидается увидеть от экономики, которую некогда называли потенциальным азиатским драконом.
Everybody wins, except the Ukrainian consumer.
Эта схема выгодна всем, кроме украинского потребителя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité