Ejemplos de uso de "counterfeit" en inglés con traducción al ruso

<>
Also, there have been several notable seizures of counterfeit goods. Кроме того, было подвергнуто аресту несколько крупных партий контрафактных товаров.
They specialize in counterfeit credit cards, pretty big business. Они специализируются на поддельных кредитных картах, довольно крупный бизнес.
But mine's just a cheap counterfeit - it breaks. Но моя - дешёвая подделка.
How do I report counterfeit software? Как я могу сообщить о нелицензионном программном обеспечении?
And these are impossible to counterfeit because each one has been marked by my distinct bite print. И их невозможно подделать потому что каждый будет отмечен моим особым прикусом.
I can't tell they're counterfeit. Я и не подумала бы, что это контрафакт.
Some of these counterfeit products contain toxic ingredients. Некоторые из этих фальсификатов содержат токсичные ингредиенты.
UNECE added to that the fight against counterfeit and dangerous goods. ЕЭК ООН добавил в круг этих вопросов борьбу с контрафактными и опасными товарами.
And now some hack is driving around with a counterfeit. И сейчас, какой-то таксист катается тут с поддельным.
Adverts may not promote fake documents, such as counterfeit degrees, passports or immigration papers. Реклама не должна продвигать подделку документов, таких как дипломы, паспорта или иммиграционные документы.
To file a counterfeit report, go to the Microsoft How to Tell website. Чтобы создать отчет о нелицензионном ПО, перейдите на веб-сайт корпорации Майкрософт Как проверить подлинность программного обеспечения.
Based on these agreements, relevant agencies of Viet Nam have worked closely with their counterparts of Cambodia, Laos and China to strengthen security in border areas with a view to preventing the entry into Vietnamese territory of terrorist suspects, as well as to detect and combat the forging and use of fraudulent travel documents and counterfeit passports for the purpose of committing terrorist acts. На основе этих соглашений соответствующие учреждения Вьетнама тесно взаимодействовали со своими партнерами в Камбодже, Лаосе и Китае в целях укрепления безопасности в приграничных районах для предотвращения въезда на вьетнамскую территорию лиц, подозреваемых в терроризме, а также выявления и борьбы с подделкой и использованием подложных проездных документов и подделанных паспортов в целях совершения террористических актов.
You swapped the drives, gave the feds a counterfeit. Вы подсунули федералам контрафакт.
In his view, more practical training on identifying counterfeit goods was also needed. По его мнению, необходимо также расширить подготовку по идентификации контрафактных товаров.
Good, we can get him on distribution of counterfeit items. Мы можем взять его за распространение поддельных товаров.
In the major cities there are multi-level department stores that sell counterfeit goods almost exclusively. В больших городах есть многоэтажные универмаги, продающие почти исключительно подделки.
Validation will also fail if you’ve inadvertently acquired and installed counterfeit Windows. Проверка также может завершиться сбоем, если вы случайно приобрели и установили нелицензионную копию Windows.
But since Ted Nugent was misspelled, it wasn't really counterfeit. Но если "Тед Ньюджент" написан неправильно - это не контрафакт.
Recognizing the threats to the health and safety of consumers posed by counterfeit and fake goods, признавая угрозы для здоровья и безопасности потребителей, связанные с контрафактными и поддельными товарами,
Ads may not promote or facilitate the sale of counterfeit goods. Рекламные объявления не могут содержать одобрительные высказывания или поддерживать продажу поддельной продукции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.