Ejemplos del uso de "counterfeit" en inglés con traducción "поддельный"

<>
They specialize in counterfeit credit cards, pretty big business. Они специализируются на поддельных кредитных картах, довольно крупный бизнес.
And now some hack is driving around with a counterfeit. И сейчас, какой-то таксист катается тут с поддельным.
Good, we can get him on distribution of counterfeit items. Мы можем взять его за распространение поддельных товаров.
Ads may not promote or facilitate the sale of counterfeit goods. Рекламные объявления не могут содержать одобрительные высказывания или поддерживать продажу поддельной продукции.
And I'm not a two-bit banger fencing counterfeit junk anymore. И я больше не продаю поддельные наркотики.
Legal action has also been taken after exposing counterfeit notes and forged national registration cards. Кроме того, после обнаружения поддельных документов и национальных удостоверений личности были возбуждены судебные дела.
She was in New York sorting through a shipment of counterfeit goods when the girl was murdered. Она была в Нью-Йорке, разбираясь с партией поддельных товаров, в момент убийства девушки.
The quality of health facilities, goods and services (example: testing for sub-standard, counterfeit or contaminated drugs); повышению качества медицинских служб, товаров и услуг (пример: тестирование на предмет выявления нестандартных, поддельных или некачественных лекарственных средств);
Counterfeit goods contain a trademark or logo that is identical to or substantially indistinguishable from the trademark of another. Поддельные товары содержат товарный знак или логотип, идентичный товарному знаку или логотипу другого товара или практически неотличимый от него.
Does Yemen have equipment or trained personnel in place to determine whether suspect travel documents are counterfeit, altered or stolen? Располагает ли Йемен оборудованием и подготовленными кадрами для определения того, являются ли подозрительные документы фальшивыми, поддельными или украденными?
Because medicines may be counterfeit or tampered with, States must establish a regulatory system to check medicine safety and quality. Поскольку лекарства могут быть поддельными или испорченными, государства должны создать систему регулирования для контроля безопасности и качества медикаментов.
During the process of the inquiry, guilt was established in several instances of passing counterfeit money during the summer of 2013. В процессе расследования доказана вина по нескольким эпизодам сбыта поддельных денег, относящимся к лету 2013 года.
Took that, and invested it in a pallet of counterfeit Jordache jeans, set up a booth at the Rose Bowl swap meet. Взяла и вложила всю сумму в партию поддельных джинсов Джордаш, поставила палатку на рынке Роуз Боул.
Other sabotage directed at Muskie included bogus news releases and allegations of sexual improprieties against other Democratic candidates — produced on counterfeit Muskie stationery. Кроме того, против Маски использовались и другие грязные трюки, направленные на дезорганизацию его сторонников. На поддельных бланках от его лица распространялись фальшивые пресс-релизы и слухи о сексуальных скандалах, связанных с другими кандидатами от Демократической партии.
We welcome the efforts of WHO, the Wellcome Trust and Interpol to curb counterfeit medicine, and call for the cooperation of all to end that practice. Мы приветствуем усилия ВОЗ, «Уэллком траст» и Интерпола по пресечению распространения поддельных лекарств и призываем всех оказывать содействие прекращению подобной практики.
As a rule, falling in this category are narcotic substances, precursors, counterfeit currency and non-cash payment instruments, small arms and light weapons, explosives, ammunition, cash. Как правило, к этой категории относятся наркотические вещества, прекурсоры, поддельная валюта, безналичные платежные средства, легкое и стрелковое оружие, взрывчатые вещества, боеприпасы, наличные деньги.
As we learn more about the threat from substandard and counterfeit medicines, it is becoming clear that it is a far greater problem than previously thought. По мере того как мы узнаем все больше об опасностях, возникающих от использования нестандартных и поддельных лекарств, тем яснее становится, что это ? намного более серьезная проблема, чем считалось ранее.
One does not need to spend a lifetime in the global health-care sector to appreciate that substandard or counterfeit drugs are a major public-health hazard. Не обязательно всю жизнь проработать в системе здравоохранения, чтобы понимать, что некачественные или поддельные препараты представляют крупную угрозу для здоровья населения.
The CTC would be pleased to know the procedures or equipment, which South Africa has put in place at its borders to identify fraudulent or counterfeit passports. КТК просит предоставить информацию о процедурах и технических средствах, используемых Южной Африкой на ее границах в целях выявления поддельных или фальшивых паспортов.
For instance, Croatia identified the need for border control equipment such as optical passport readers, devices for the detection of counterfeit passports, detectors of explosives and video surveillance. Например, Хорватия сообщила, что ей необходимо такое оборудование для пограничного контроля, как оптические устройства для считывания паспортов, устройства для обнаружения поддельных паспортов, детекторы наличия взрывчатых веществ и средства видеонаблюдения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.