Verwendungsbeispiele von "cross-body bag" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
"They sent their son to school with a book-bag and he was returned to them in a body bag," he said. "Они отправили своего сына в школу со школьной сумкой, а его вернули им в мешке для трупов", - сказал он.
So, not to put too fine a point on it, if you hadn't hidden those clothes, if you'd done what ANYONE in their right mind would have done, your daughter, or what's left of her, would not now be in a body bag in a fridge down at the mortuary. Так что, выражаясь совсем прямо, если бы вас не сдерживали эти одежды, если бы вы сделали то, чего никогда бы в здравом уме не делали, ваша дочь, или то, что от нее осталось, не лежала бы в трупном мешке в морозильнике в морге.
Mooney, can you get us a body bag, please? Муни, можешь дать нам мешок для трупа, пожалуйста?
Bleach and a body bag, or that backdoor. Белизна и мешок для перевозки трупов или черный ход.
Want to celebrate Christmas under a mistletoe or in a body bag? Хочешь отпраздновать Рождество под омелой или в мешке для трупов?
All right, now anybody tries anything crazy, you're gonna go out in a body bag, not a stretcher. Хорошо, сейчас никто не будет пытаться выкинуть какую либо глупость, если только ты не собираешься вынести отсюда тело в мешке, а не на носилках.
It's almost a waste of a body bag. В мешок и класть почти нечего.
You tries to pull a fast one, you end up in a body bag. Потянешь слишком быстро, окажешься в гробу.
Uh, I got the DNA results on the blood found in the alley and the body bag. Так, я получила результаты ДНК по крови, найденной в переулке и на мешке для трупов.
In a body bag, if you don't drop that. В мешке для покойника, если не бросишь эту штуку.
First you saw the body bag that the body came in, then I'm peeling off the skin - you can see the muscles - and eventually you can see the bone structure of this woman. Сначала вы видите мешок для перевозки трупа, в котором поступило тело, затем я снимаю кожу - вы видите мускулы, и, наконец, вы видите костную структуру этой женщины.
So in the morning, in between six and seven in the morning, the body is then transported inside of the body bag to our center and is being scanned through one of the CT scanners. И утром, между 6 и 7 часами, тело привозят в мешке для перевозки трупов в наш центр, его сканируют при помощи компьютерного томографа.
("I would rather have you come back in a body bag than spend that much time out of the office," he told me.) («Пусть тебя лучше назад в гробу привезут, чем тратить столько времени на подготовку вне кабинета», - заявил он мне.)
You put that body in a bag, put him on a gurney, and I can go. Положите тело в мешок, затем - на каталку, и я уйду.
Tensions in the South China Sea threaten global commerce — each year $5.3 trillion of goods cross the vital body of water — and have triggered war talk in East Asia. Напряженность в Южно-Китайском море угрожает глобальной торговле, ведь ежегодно через этот важный водный путь проходит товаров на сумму 5,7 триллиона долларов, а также провоцирует воинственную риторику в Восточной Азии.
See, I've got a dead body, a stolen bag and a missing laptop. Смотри, у меня есть труп, украденная сумка и пропавший ноутбук.
A soul can't cross over while its body is still alive. Душа не может уйти, пока тело ещё живо.
It's like a cross between washing powder and body. Этакий микс стирального порошка и пота.
The Minister affirms Iraq's conviction of the humanitarian nature of the issue of missing persons, irrespective of their nationality, and its resolve to continue its cooperation with the International Committee of the Red Cross as an impartial international body, and with the States which have files of missing persons, thereby giving effect to the obligations specified in the Geneva Conventions of 1949. Министр подтверждает убежденность Ирака в том, что вопрос о без вести пропавших лицах, независимо от их гражданства, носит гуманитарный характер, и решимость Ирака продолжать его сотрудничество с Международным комитетом Красного Креста как беспристрастным международным органом и c государствами, располагающими досье, касающимися без вести пропавших лиц, осуществляя тем самым обязательства, указанные в Женевских конвенциях 1949 года.
Since 1991, Iraq has been anxious, on the basis of its belief in the humanitarian nature of the cause of the missing persons of Iraqi, Kuwaiti, Saudi Arabian or other nationality, to cooperate with the International Committee of the Red Cross as an impartial international body and with the States that have files of missing persons, in order to give effect to the obligations specified in the Geneva Conventions of 1949. С 1991 года Ирак, исходя из своей убежденности в гуманитарном характере проблемы пропавших без вести лиц, являющихся гражданами Ирака, Кувейта, Саудовской Аравии или других стран, стремился к сотрудничеству с Международным комитетом Красного Креста как непредвзятым международным органом, а также с государствами, которые располагают делами пропавших без вести лиц, с тем чтобы выполнить обязательства, предусмотренные в Женевских конвенциях 1949 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!