Exemples d'utilisation de "death penalty" en anglais

<>
Beyond the Death Penalty Debate Вне дискуссии о смертной казни
The death penalty sometimes had a racial overtone, as in the United States. Иногда наказание в виде смертного приговора имеет расовую окраску, как, например, в Соединенных Штатах.
The death penalty is irreversible. Смертная казнь необратима.
Hardline Islamists, favored previously, are now out, and soldiers charged with mutiny have received the death penalty. Придерживающиеся жесткого курса исламисты, находившиеся раньше в фаворе, сегодня не пользуются его благосклонностью, а солдаты, обвиненные в мятеже, получают смертный приговор.
His crime deserved the death penalty. За своё преступление он заслуживает смертной казни.
A mandatory death penalty not only infringed that article, but also raised certain issues under article 6. Обязательный характер смертного приговора не только нарушает положения этой статьи, но также затрагивает определенные вопросы в соответствии со статьей 6.
He advocated abolishing death penalty distinctions. Он защищал отмену различий в смертной казни.
Thus, the death penalty was imposed automatically by the operation of article 267 of the Revised Penal Code. Таким образом, смертный приговор был вынесен автоматически на основании статьи 267 пересмотренного Уголовного кодекса.
Subject matter: Mandatory imposition of the death penalty Тема сообщения: Обязательное применение смертной казни
We have a little something in mind for all of you including treason and the death penalty for Reddington. У нас есть подарочки для каждого из вас, включая обвинения в госизмене и смертный приговор для Реддингтона.
We should do away with the death penalty. Мы должны покончить со смертной казнью.
The Committee therefore found that the imposition of death penalty in this case violated the author's right to life. Поэтому Комитет считает, что вынесение смертного приговора в настоящем деле нарушает право автора на жизнь.
Soldiers charged with mutiny have received the death penalty. Солдат, обвиненных в подстрекательстве к мятежу, приговаривают к смертной казни.
He submitted that he may be killed by terrorist organizations and that he faced death penalty because of the pending blasphemy charge against him. Он утверждал, что может погибнуть от рук членов террористических организаций и что ему угрожает смертный приговор, поскольку против него выдвинуто обвинение в богохульстве.
Opponents of the death penalty also rely on utilitarian arguments. Противники смертной казни также полагаются на утилитарные аргументы.
This state of affairs is particularly disturbing since Cuba had been observing a moratorium on the application of the death penalty since April 2000. Этот факт тем более тревожен, поскольку с апреля 2000 года Куба соблюдала мораторий на приведение в исполнение смертных приговоров.
Zarb still decrees the death penalty for acts of treason. Зарб все еще приговаривает к смертной казни за предательство.
The death penalty case cited in paragraph 9 was not a good example; in such cases legal assistance was always in the interests of justice. Вынесение смертного приговора, упоминаемое в пункте 9, не является хорошим примером; в таких делах оказание юридической помощи всегда отвечает интересам правосудия.
Moreover, abolitionists assail the deterrent effect of the death penalty. Кроме того, аболиционисты в резкой форме критикуют сдерживающий эффект смертной казни.
The Committee reiterated its view that mandatory imposition of death penalty for any crime was in violation of article 6, paragraph 2, of the ICCPR. Комитет вновь повторил ранее высказанное мнение, что безвариантное вынесение смертного приговора за любой вид преступления является нарушением пункта 2 статьи 6 МПГПП.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !