Ejemplos de uso de "default setting" en inglés con traducción al ruso

<>
This is the default setting. Это настройка по умолчанию.
The default setting is Manual. Настройка по умолчанию — Вручную.
Keep as the default setting for native placements Используйте эту настройку по умолчанию для нативных плейсментов
To change the default setting for your child: Чтобы изменить настройку по умолчанию для вашего ребенка, выполните следующие действия.
For gamers under age 17, the default setting is "Friends Only." Для игроков младше 17 лет настройка по умолчанию — "Только друзья".
It must use either the default setting or one that you select. Следует использовать настройку по умолчанию или выбрать другую настройку.
The default setting for the Date to use for calculating discounts field is Transaction date. Настройка по умолчанию для поля Дата, используемая для расчета скидок — Дата проводки.
Settings for the payment method are automatically entered based on default setting that you set up in Retail. Настройки способа оплаты автоматически вводятся на основе настройки по умолчанию, настроенной в Розница.
To revert back to the default setting of 0, clear the Limit message size to (KB) check box. Чтобы вернуться к настройке по умолчанию, равной 0, снимите флажок Ограничить размер сообщений до... (КБ).
The default setting for project budgets enables users to post a transaction even if the transaction will cause a budget overrun. Настройка по умолчанию для бюджетов проектов позволяет пользователям разносить проводки, даже если проводка приведет к перерасходу бюджета.
Therefore, the default setting that allows any authenticated computer to relay is not recommended for computers that are accessible from the Internet. Поэтому настройка по умолчанию, которая разрешает ретрансляцию любому компьютеру, прошедшему проверку подлинности, для компьютеров, доступных из Интернета, не рекомендуется.
To refresh the page, make sure that the Refresh button has the focus (this is the default setting) and then press Enter. Чтобы обновить страницу, выделите кнопку Обновить (это настройка по умолчанию) и нажмите клавишу ВВОД.
Both the MaxMessageSize property and the msExchSmtpMaxMessageSize attribute use a default setting of 0, which means there are no imposed message size limits. И свойство MaxMessageSize, и атрибут msExchSmtpMaxMessageSize используют настройку по умолчанию, равную 0, которая означает, что не существует заданных пределов на размер сообщений.
Both the MaxSessionSize property and the msExchSmtpMaxSessionSize attribute use a default setting of 0, which means that there are no imposed session size limits. И свойство MaxSessionSize, и атрибут msExchSmtpMaxSessionSize используют настройку по умолчанию, равную 0, которая означает, что не существует заданных пределов на размер сеанса.
Configure project budget overrun settings (Optional) – The default setting for project budgets lets users post a transaction even if the transaction will cause a budget overrun. Настройка параметров перерасхода бюджета проекта (необязательно) - настройка по умолчанию для бюджетов проектов позволяет пользователям разносить проводки, даже если проводка приведет к перерасходу бюджета.
To revert to the default setting of 64000, make sure that the Limit number of recipients per message check box is selected and enter a value of 64000. Чтобы вернуться к настройке по умолчанию, равной 64000, убедитесь, что флажок Предельное число получателей сообщения установлен, и введите значение 64000.
To change the default setting, or to turn off the news feed altogether, tap on the cog icon in the three-dots menu and then tap Home page in the News section. Чтобы изменить настройку по умолчанию или совсем отключить ленту новостей, нажмите на значок шестеренки в меню, обозначенном тремя точками, а затем в разделе «Новости» выберите Домашняя страница.
If you want to change this configuration because the default setting doesn't meet your needs, you can change it to enable callers to enter the user's email alias first or the user's first name followed by the last name. Если необходимо изменить подобную конфигурацию из-за того, что настройки по умолчанию не соответствуют вашим потребностям, можно разрешить абонентам вводить сначала псевдоним электронной почты пользователя или имя пользователя, а затем фамилию.
We'll go with the default settings. Мы примем настройки по умолчанию.
Scroll down to the "Default Settings" section. Найдите раздел "Настройки по умолчанию".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.