Exemples d’usage de "defer to" en anglais avec traduction en russe

<>
At the same time, Bush has systematically packed the federal courts with judges chosen for their readiness to defer to presidential power. В то же самое время, Буш систематически заполняет федеральные суды судьями, выбранными на эту роль за их готовность подчиняться президентской власти.
In other words, a wife must defer to her husband in all things, and most particularly in matters of social status (GRID). Другими словами, жена должна во всем занимать подчиненное положение по отношению к своему мужу, в первую очередь в том, что касается социального положения (ГРИД).
Even if their nominal returns are negative, they must defer to safety. Даже если номинальные доходы по облигациям отрицательны, они обязаны уступить их надежности.
When I float this argument to Koum and Acton, they defer to Marlinspike — at first. Когда я говорю об этом аргументе Коуму и Эктону, они обращаются к Марлинспайку.
No court has strained harder, with greater patience, to defer to the state and local government. Ни один суд еще не проявлял столько терпения, откладывая санкции для города.
Will attendees at the FCTC and UNFCCC conferences defend democratic principles, or will they defer to big business? Будут ли участники конференций РКБТ и РКИК ООН защищать демократические принципы, или они отступят перед крупным бизнесом?
Instead, the UN continues to defer to Mugabe, who hides behind claims of sovereignty while jailing a defenseless populace. Вместо этого ООН ждет ответа от Мугабе, который прячется за притязаниями на суверенитет, когда сажает в тюрьму беззащитное население.
You know, michael, You have more experience in sales and management, So I'm gonna defer to your judgment. Знаешь, Майкл, у тебя больше опыта в продажах и управлении, поэтому я поддержу твое решение.
The project specifies whether project transactions defer to project or category when searching ledger posting rules for an account. Проект определяет, полагаются ли проводки по проекту на проект или категорию при поиске правил разноски ГК для счета.
The General Assembly decides to defer to its resumed session consideration of the following agenda items and related documents: Генеральная Ассамблея постановляет отложить до своей возобновленной сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня и связанных с ними документов:
The General Assembly decides to defer to the sixtieth session consideration of the following agenda items and related documents: Генеральная Ассамблея постановляет отложить до своей шестидесятой сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня и связанных с ними документов:
The General Assembly decides to defer to its fifty-eighth session consideration of the following agenda items and related documents: Генеральная Ассамблея постановляет отложить до своей пятьдесят восьмой сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня и связанных с ними документов:
The General Assembly decides to defer to its fifty-ninth session consideration of the following agenda items and related documents: Генеральная Ассамблея постановляет отложить до своей пятьдесят девятой сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня и связанных с ними документов:
The General Assembly decides to defer to its resumed sixtieth session consideration of the following agenda items and related documents: Генеральная Ассамблея постановляет отложить до своей возобновленной шестидесятой сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня и связанных с ними документов:
The General Assembly decides to defer to its fifty-seventh session consideration of the following agenda items and related questions: Генеральная Ассамблея постановляет отложить до своей пятьдесят седьмой сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня и связанных с ними вопросов:
To defer to the second part of its resumed fifty-sixth session consideration of the following agenda items and related questions: перенести на вторую часть своей возобновленной пятьдесят шестой сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня и связанных с ними вопросов:
The General Assembly decides to defer to the resumed part of its sixtieth session consideration of the following agenda items and related documents: Генеральная Ассамблея постановляет отложить до своей возобновленной шестидесятой сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня и связанных с ними документов:
Asia has little choice but to defer to the US and Europe's shenanigans because it is grossly under-represented in both organizations. Азии ничего не остаётся, как смириться с нечестной игрой США и Европы, т.к. она обладает крайне низким представительством в обеих организациях.
The General Assembly decides to defer to the resumed part of its sixty-first session consideration of the following agenda item and related documents: Генеральная Ассамблея постановляет отложить до своей возобновленной шестьдесят первой сессии рассмотрение следующего пункта повестки дня и касающихся его документов:
They chose to defer to the civilian leadership and to parliament, which, in voting down the US plan, reflected overwhelming public sentiment against the war. Они решили положиться на гражданское руководство и парламент, которые, проголосовав против плана Соединенных Штатов, отразили ошеломляющее чувство общественности, направленное против войны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !