Ejemplos del uso de "degrees Fahrenheit" en inglés

<>
Converts 68 degrees Fahrenheit to Celsius. Преобразует 68 градусов по Фаренгейту в градусы Цельсия.
Bring the clasp to 1,940 degrees Fahrenheit. Доведи застежку до 1,940 градусов по Фаренгейту.
Her core temperature's hovering around 44 degrees Fahrenheit. Ее температура зависнет около 44 градусов по Фаренгейту.
Which is minus 21 Celsius or minus 346 degrees Fahrenheit. Что равно - 21 градусу по Цельсию или - 346 градусов по Фаренгейту.
Humidity is at a constant 62%, Temp at 50 degrees fahrenheit. Поддерживается постоянная влажность в 62%, и температура в 50 градусов по Фаренгейту.
The average temperature in Madrid in April is approximately 15 degrees Celsius, 60 degrees Fahrenheit. Средняя температура воздуха в Мадриде в апреле составляет примерно 15 градусов по Цельсию (60 градусов по Фаренгейту).
This torch burns at 4000 degrees Fahrenheit so let's slice open this can of peaches. У этого автогена температура 4000 градусов по Фаренгейту так давайте вскроем эту банку персиков.
After the chamber is blast-chilled to below zero, it then heats up to 450 degrees Fahrenheit. После того как в камере температура упала ниже нуля, она поднялась до 450 градусов по Фаренгейту.
City employees could face criminal charges if they set their thermostats below 78 degrees Fahrenheit (25.5 Celsius). В офисах, где термостаты установлены на температуру ниже 78 градусов по Фаренгейту (25.5°С), работникам могут быть предъявлены уголовные обвинения.
The catch: Those above-ground lakes seem to be made of methane, which will stay liquid at Titan’s typical temperature — around -300 degrees Fahrenheit. Важное примечание: похоже, озера на поверхности состоят из метана, способного оставаться жидким в типичной для Титана температуре порядка -300 градусов по Фаренгейту (около -184 градусов по Цельсию).
But right now, you pretty much have to take silicon, put it in an oven at 1600 degrees Fahrenheit for 17 hours, to make the cells. Но прямо сейчас, вы скорее всего возьмете кремний, поместите его в печку с температурой 1600 градусов по фаренгейту на 17 часов, чтобы создать эти элементы.
Years later, scientists would learn that Pluto’s ices are dominated by even more exotic frosts of nitrogen and carbon monoxide, which exist only because temperatures on Pluto are around –380 degrees Fahrenheit. Через несколько лет было установлено, что лед представляет собой в основном смесь азота и окиси углерода (напомним, что температура на Плутоне достигает минус 380 градусов по Фаренгейту, или минус 230 по Цельсию).
White phosphorous burns at over 800 degrees Celsius (about 1,500 degrees Fahrenheit) and that burning will continue until the phosphorous has been completely depleted or until it is no longer exposed to oxygen. Температура горения белого фосфора превышает 800 градусов по Цельсию (примерно 1500 градусов по Фаренгейту), и он продолжает гореть до полного сгорания или до прекращения контакта с кислородом.
On another occasion the room was unventilated, the temperature over 100 degrees Fahrenheit, and the detainee was almost unconscious on the floor with a pile of hair next to him - "he had apparently been pulling it out throughout the night." Во втором случае комната не проветривалась, и температура достигала более 100 градусов по Фаренгейту, и заключенный находился в почти бессознательном состоянии на полу, а рядом с ним лежали пучки волос - "как оказалось, он всю ночь рвал на голове волосы".
Thousands of scientists from more than 100 countries recently reported that there is new and strong evidence that most of the warming observed over the last 50 years is attributable to human activities, and average global temperatures in the twenty-first century are projected to increase between 2.5 and 10 degrees Fahrenheit. Тысячи ученых из более чем 100 стран недавно сделали заявление, что есть новые и явные доказательства того, что большая часть потепления, которая наблюдалась за последние 50 лет, обусловлена деятельностью людей, а средняя глобальная температура в двадцать первом веке ожидается выше на 2,5 - 10 градусов по Фаренгейту.
The average temperature in Chicago in February is 26 degrees Fahrenheit. Средняя температура в Чикаго в феврале - три-четыре градуса ниже нуля.
Most likely from being repeatedly burned at 6,000 degrees Fahrenheit. Скорее всего от множественных ожогов, температура которых составляла 6,000 градусов по шкале Фаренгейта.
The water is minus 1.7 degrees centigrade, or 29 degrees Fahrenheit. Вода с температурой минус 1,7 градусов Цельсия, или 29 по Фаренгейту.
The Arctic ground squirrel, for example, cools itself to 32 degrees Fahrenheit in winter. Например, у берингийского суслика (евражки) зимой температура тела понижается до нуля градусов.
The right answer, confirmed by the Soviet Venera spacecraft, was that Venus was very hot - 900 degrees Fahrenheit. Как оказалось и подтвердилось советским космическим аппаратом Венера, Венера действительно была очень горячей - 500°C.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.