Beispiele für die Verwendung von "deputy" im Englischen mit Übersetzung "депутаты"

<>
The investigation was requested by a Duma deputy wondering whether U.S. money was involved. Проверка была начата по просьбе одного из депутатов Думы, заподозрившего, что финансирование осуществлялось на американские деньги.
Its 21 members included the Procurator-General, the First Deputy Minister of the Interior, parliamentary deputies and leaders of the main faiths in Kazakhstan. Среди 21 члена Комиссии- генеральный прокурор, первый заместитель министра внутренних дел, депутаты парламента и духовные лидеры основных конфессий Казахстана.
Women hold responsible positions as ministers of culture, television, radio broadcasting and social security and as deputy ministers, heads and deputies of khyakims, local administrative and territorial authorities. Женщины занимают ответственные должности министров культуры, по делам телевидения и радиовещания и социального обеспечения, должности заместителей министров, руководителей и депутатов хякимов, местных административных и территориальных органов.
Women's participation in the executive branch through the appointment of two female ministers, a woman with the rank of minister, and a number of female deputy ministers, assistant deputies, etc. Обеспечение участия женщин в органах исполнительной власти путем назначения в состав правительства двух женщин на должность министра, а также одной женщины в ранге министра, нескольких заместителей министров, помощников депутатов и т. п.
The supreme authority is the National Assembly (Parliament) with 90 Deputies from the 7 parties represented in the Parliament, and 1 Deputy each from the autochthonous Hungarian and Italian minorities respectively. Верховная власть в стране принадлежит Государственному собранию (парламенту), в состав которого входят 90 депутатов от 7 партий, представленных в парламенте, и по 1 депутату соответственно от автохтонного венгерского и автохтонного итальянского меньшинств.
With regard to popularly elected posts, in early 2005 women occupied 20 per cent of local deputy seats, and, in the case of councillors 12.1 per cent of síndicos, 29.8 per cent of regidores, 3.5 per cent of municipal mayoralties, 23.43 per cent of seats in the Senate of the Republic, and 24 per cent of seats in the Chamber of Deputies. В отношении представленности женщин на выборных должностях следует отметить, что на начало 2005 года женщины составляли 20 процентов депутатов местных собраний, 12,1 процента- представителей общин, 29,8 процента- членов муниципальных советов, 3,5 процента- председателей муниципальных собраний, 23,43 процента- депутатов Сената Республики и 24 процента- членов Палаты депутатов.
Deputies of the regional Duma approved this law. Такой закон одобрили депутаты областной думы.
The law was passed by a majority of deputies. Закон был принят большинством депутатов.
The unicameral National Assembly has up to 70 deputies. Однопалатная Национальная законодательная ассамблея состоит из 70 депутатов.
"How many deputies would meet you here in this cafe? — Сколько депутатов согласилось бы встретиться с вами здесь, в кафе?
No party has a majority in the Chamber of Deputies. Ни одна из партий не имеет большинства в Палате депутатов.
They're simultaneously agitators, organizers, amateur talent performers, and deputies. Они и агитаторы, и организаторы, и участники художественной самодеятельности, и депутаты.
Duma deputies are considering banning all foreign grants to Russian organizations. Депутаты Госдумы сейчас рассматривают возможность полностью запретить российским организациям получать иностранные гранты.
national parliaments would elect, say, two deputies to represent their country. национальные парламенты будут выбирать, скажем, двух депутатов, которые будут представлять их страну.
Here is where many deputies already allied with Kuchma are to be found. Именно здесь можно найти большинство депутатов-союзников Кучмы.
He thinks he’ll be able to resolve his issue with new deputies. Он считает, что сможет разобраться с этой проблемой при помощи новых депутатов.
The regional Walloon Council currently numbers 16 women among its 75 deputies (21.3 %). В Региональном совете Валлонского региона из 75 депутатов 16 являются женщинами (21,3 процента).
Deputies have proposed accelerating the entry into force of the law on personal data Депутаты предложили ускорить вступление в силу закона о персональных данных
The Committee regularly organizes meetings between deputies and parliamentarians from the near and far abroad. В Комитете регулярно проводятся встречи депутатов с парламентариями дальнего и ближнего зарубежья.
CDL (2001) 107: Ukraine: Preliminary Comments on the Law on Elections of People's Deputies CDL (2001) 107: Украина: предварительные комментарии к Закону о выборах народных депутатов
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.