Beispiele für die Verwendung von "deputy" im Englischen mit Übersetzung "зам"

<>
He's been badgering the Deputy Chief Constable Samuel Fergusson. Он насел на зам. начальника полиции Сэма Фергюссона,.
So do you genuinely believe the Deputy Director is taking your calls? Итак, вы искренне верите, что зам. директора ответит на ваш звонок?
Mr. Rand and the deputy mayor were just heading to a city Youth Corps event downtown. М-р Рэнд и зам мэра города направляются на мероприятие в центре города.
In Germany, we have a system where you are not allowed to bribe a civil servant, but you are allowed to bribe a deputy. В Германии, у нас сложилась система, при которой запрещено давать взятки слугам народа, но можно давать взятки их замам.
Well, as Deputy Commissioner of Public Information, I'd think you'd know better than anyone, if you're not using the media, they're using you. Ну, вы как зам. комиссара по информированию общественности должны знать лучше всех, что если вы не используете СМИ, то они используют вас.
“Because we turn over our secretaries and deputy secretaries so often, the bureaucracy just waits things out,” said Dov Zakheim, who served as Pentagon comptroller under President George W. Bush. «Поскольку мы очень часто меняем министров обороны и их замов, бюрократия просто выжидает, — сказал Дов Закхайм (Dov S. Zakheim), который при президенте Джордже Буше занимал должность главного финансового инспектора Пентагона.
The only person who knows about this is the deputy secretary, and he's only allowing us to keep doing this as long as no one on the inside or outside these walls finds out about it. Об этом знает только зам. министра, и он разрешил нам продолжать работу до тех пор, пока всё будет оставаться в пределах этих стен.
This restructuring has involved bloodiness and brutality but not exclusively; though some figures have been assassinated, others have simply been “retired,” such as Strelkov and the DNR’s former parliament speaker, Andrei Purgin — a hard-line imperialist who was replaced by his more conciliatory deputy — who are now both living in Russia. Такая реорганизация предполагает кровопролитие и жесткие меры, но не только это. Хотя некоторые деятели были убиты, другие были просто «отправлены в отставку» — как, например, Стрелков и бывший спикер парламента ДНР Андрей Пургин (империалист и сторонник жесткой линии, на место которого поставили его зама, занимающего более примирительную позицию)— оба они сейчас живут в России.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.