Verwendungsbeispiele von "device reconfiguration" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
It's an attractive price, for this sort of device. Эта цена привлекательна для данного типа устройств.
I think of it as seed money for a wholesale reconfiguration of global industry. Я думаю о нем как о стартовом капитале для массовой перенастройки глобальной индустрии.
The telephone is one wonderful device. Телефон — это просто чудесное устройство.
The next one questions that and looks at passive nature, or passively trying to have reconfiguration programmability. Следующий проект решает этот вопрос, рассматривает пассивный характер или пытается получить модификационную програмируемость пассивно.
The telephone is just a wonderful device. Телефон — это просто чудесное устройство.
Moreover, in paragraph 24 of the report of the Secretary-General to the Secretary Council of 22 January 2001, a number of proposals were submitted, including, the extension of UNIFIL's mandate for a period of six months, in view of the situation in the region, and, as possible first stage of the suggested reconfiguration of the Force, the return of Force strength to its previous level, before its augmentation in 2000 to about 4,500, by 31 July 2001. Кроме того, в пункте 24 доклада Генерального секретаря Совету Безопасности от 22 января 2001 года был представлен ряд предложений, включая продление срока действия мандата ВСООНЛ на период в шесть месяцев с учетом обстановки в этом регионе и, в качестве возможного первого шага в предлагаемом видоизменении Сил, сведение к 31 июля 2001 года численности Сил до уровня, предшествовавшего их усилению в 2000 году, т.е. примерно до 4500 военнослужащих.
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. Дисплей, или монитор, – это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством.
In the context of the reconfiguration of the administrative and operational structure of UNMIK, it is proposed to abolish the posts of Engineer and Engineer Assistant (3 Field Service and 193 national General Service). В контексте преобразования административной и организационной структуры МООНК предлагается упразднить должности инженеров и помощников инженеров (3 должности категории полевой службы и 193 должности национальных сотрудников категории общего обслуживания).
This heating device uses oil as fuel. Этот отопительный прибор использует нефть как топливо.
In his latest report of 21 September 2001, the Secretary-General indicated that a first reduction was made in December 2000, involving a 39 per cent cut in the Mission's budget and the reconfiguration of its presence in the country with 46 per cent fewer staff. В своем последнем докладе от 21 сентября 2001 года Генеральный секретарь указывает, что первое сокращение было осуществлено в декабре 2000 года, в рамках которого был сокращен на 39 процентов бюджет Миссии и изменены масштабы присутствия в стране за счет сокращения численности персонала на 46 процентов.
Kindle: Amazon's wireless reading device Kindle: беспроводное устройство для чтения от Amazon
In addition, a review of the Mission's transport requirements was conducted and took into account the availability of the contingent-owned equipment transportation capacity, which resulted in the reconfiguration of the fleet to meet emergent operational requirements. Кроме того, был проведен обзор потребностей Миссии в транспортных средствах с учетом имеющегося потенциала транспортных средств, принадлежащих контингентам, и по его итогам была пересмотрена структура парка транспортных средств в целях удовлетворения новых оперативных потребностей.
Towing device Прицепные устройства
In line with the reconfiguration of the deployment of military contingents, civilian police and substantive staff of MONUC, it is proposed to deploy 265 additional temporary administrative and technical support personnel (83 international staff, 132 national staff and 50 United Nations Volunteers), of which 87 per cent (230) would be deployed to the eastern parts of the country (60 international, 122 national and 48 United Nations Volunteers). С учетом передислокации военных контингентов, гражданской полиции и основного персонала МООНДРК предлагается направить еще 265 временных сотрудников административной и технической поддержки (83 международных сотрудника, 132 национальных сотрудника и 50 добровольцев Организации Объединенных Наций), из которых 87 процентов (230 сотрудников) будут работать в восточных районах страны (60 международных сотрудников, 122 национальных сотрудника и 48 добровольцев Организации Объединенных Наций).
have your device with you Взяли устройство с собой
As part of an overall reconfiguration of the Logistics Base, the buildings would be used to house the UNLB headquarters, including all administrative sections, the Air Operations Unit and the staff cafeteria, while open areas not adjacent to buildings would accommodate increased storage space requirements for assets and materials and assets deployment operations. В рамках общей реорганизации Базы материально-технического снабжения эти здания будут использоваться для размещения штаб-квартиры БСООН, включая все административные подразделения, Группу воздушных перевозок и столовую для персонала, тогда как открытые площадки, не прилегающие к зданиям, будут использоваться в качестве дополнительных мест хранения имущества, материалов и материальных средств для развертывания.
This device distinguishes itself through its versatility and expansion possibilities. Прибор отличается особенно своей многогранностью и возможностями расширения.
Pursuant to Security Council resolution 1741 (2007), the key activities of UNMEE during the budget period will take into account the reconfiguration of its military component and its downsizing to 1,700 personnel (including 230 military observers). Согласно положениям резолюции 1741 (2007) Совета Безопасности, основные виды деятельности МООНЭЭ в течение рассматриваемого бюджетного периода будут осуществляться с учетом изменения конфигурации военного компонента и сокращения его численности до 1700 человек (включая 230 военных наблюдателей).
On the Hardware tab, click Device Manager На вкладке Оборудование нажмите Диспетчер устройств
Field offices also access ProFi to download budget revision forms and project status reports via the Internet, made possible through reconfiguration of the Citrix server; отделения на местах также получили доступ к ПРОФИ для загрузки формуляров на пересмотр бюджетных ассигнований и отчетов о ходе осуществления проектов через Интернет в результате изменения конфигурации сервера Citrix;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!