Verwendungsbeispiele von "dispatch note" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Mr. CAMARA expressed reservations about the dispatch of such a note, which might establish a precedent whereby States parties would consider their obligations under article 3 limited to establishing a monitoring mechanism following the deportation of a complainant. Г-н КАМАРА высказывает оговорки в отношении направления такой ноты, которая может создать прецедент, в связи с чем государства-участники будут считать свои обязательства по статье 3 ограниченными созданием механизма для осуществления контроля после депортации заявителя.
This seems to be the case in France, where the Commercial Chamber of the Cour de cassation, in a judgement of 7 January 1981, affirmed the dispatch theory, but commentators continue to maintain the validity of the receipt theory (Revue trimestrielle de droit civil, 1981, pp. 849-850, note by François Chabas). Как представляется, именно так обстоит дело во Франции, где Коммерческая палата Кассационного суда в решении от 7 января 1981 года подтвердила теорию " отправления ", однако специалисты продолжают настаивать на правильности теории " получения " (Revue trimestrielle de droit civil, 1981, p. 849-850, note by Francois Chabas).
It was not by chance that one of the first actions of the newly established Human Rights Council was to dispatch an urgent fact-finding mission headed by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967; indeed, it was troubling to note that human rights violations had increased and that the economic and social situation had deteriorated since Israel withdrew from Gaza. Не случайно одним из первых шагов вновь избранного Совета по правам человека было направление срочной миссии по установлению фактов во главе со Специальным докладчиком по положению в области прав человека на палестинских территориях, оккупированных с 1967 года; разумеется, вызывает тревогу то, что нарушения прав человека усугубились, а экономическая и социальная ситуация ухудшилась, с тех пор как Израиль вывел войска из сектора Газа.
Note that the “dispatch principle” of article 27, under which a delay or error in transmitting a notice or its failure to arrive does not deprive the notice of effect, apparently would apply to notice under articles 39 (1) or 43 (1). Отметим, что принцип “отправления”, предусмотренный в статье 27, согласно которому задержка или ошибка в передаче сообщения либо его недоставка по назначению не лишают извещения силы, применяется к извещениям, предусмотренным в пункте 1 статьи 39 или пункте 1 статьи 43.
We also note with appreciation that the Prosecutor of the Tribunal continued during the preceding year, to dispatch investigation teams to the region, including in particular to Kosovo, and has set up temporary operational bases in a number of places in order to interview witnesses and collect relevant evidence. Мы также с признательностью отмечаем, что Обвинитель Трибунала продолжал в течение прошлого года, направлять группы для расследования в регион, в том числе, в частности, в Косово, и учредил временные оперативные базы в ряде мест для интервьюирования свидетелей и сбора соответствующих доказательств.
A reminder was sent by the secretariat in the form of a note verbale to the developed country Parties on 1 October 2004 to inform them of the change of schedule and setting a new deadline of 31 October 2004 for the dispatch of reports. 1 октября 2004 года секретариат направил развитым странам- Сторонам Конвенции вербальную ноту, в которой уведомил их об изменении сроков проведения сессии и о том, что новым крайним сроком представления докладов является 31 октября 2004 года.
It seems your dispatch department has made a mistake: Очевидно, в Вашем отделе поставок произошла ошибка:
The meeting ended on an optimistic note. Встреча окончилась на оптимистической ноте.
We will soon be able to dispatch the samples you requested for examination. Мы скоро будем готовы к отправке образцов, которые Вы просили для ознакомления.
I found a note on the table, but I don't know who it's from. Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
Please inform us if the merchandise is not delivered within 14 days of dispatch. Otherwise the carrier will be entitled to refuse compensation in the event of loss. Известите нас, пожалуйста, если поставка товаров не будет осуществлена в течение 14 дней со дня отсылки, т.к. иначе экспедитор мог бы отказаться в случае пропажи от возмещения ущерба.
I neglected to note it in my calendar. Я не счёл нужным отмечать это в своём календаре.
I am arranging to dispatch you the samples direct from our warehouse. Я готовлю отправку образцов прямо с нашего склада.
We'll note it in the following way. Запишем это следующим способом.
We have found that our dispatch office had mistakenly recorded a later date of delivery. При проверке обстоятельств выяснилось, что наш отдел пересылки проставил более позднюю дату отправки.
I made a note of the telephone number. Я записал телефонный номер.
We usually dispatch our goods by truck. Обычно мы отправляем наши товары грузовиком.
Note that the maximum doesn't always exist. Обратите внимание, что максимум не всегда существует.
We usually dispatch our goods by air. Поставка наших товаров осуществляется самолетом.
I found a note on my desk, but I don't know whose it is. Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!