Beispiele für die Verwendung von "внимание" im Russischen

<>
Рада, что привлекла ваше внимание. I'm glad I caught your attention.
Которым линиям стоит уделять внимание? What lines on the map should we focus on?
Обратите внимание на размер файла. Take note of the size.
Стоит обратить внимание на два других. The other two strategies merit more consideration.
Обратите внимание, как он держится. We have one here and notice its position. It's holding on.
Внимание на бюджеты стран еврозоны Eurozone Budgets Under the Spotlight
Я только тебя принимаю во внимание. Only I take heed of you.
В этой связи внимание участников было обращено на то, что государства должны представить Генеральному секретарю свои мнения относительно осуществимости заключения, сферы применения и параметров договора о торговле оружием к 30 апреля 2007 года. On this point, participants were reminded that States should submit their views on the feasibility, scope and parameters of an ATT to the Secretary-General by 30 April 2007.
Просто обратите внимание на социализацию. I just want to bring it to your attention.
Основное внимание необходимо уделить образованию. A central area of focus must be education.
Обратите внимание на следующие ограничения: Please take note of the following limitations:
Россия должна принять это во внимание». And Russia has to take that into consideration.’’
Обратите внимание на скрещенные руки. And notice the crossed arms.
И я не хочу переманивать все внимание на себя. And I don't want to steal the spotlight from them, too.
Голос, на который мы должны обратить внимание. It is a voice we should heed.
Большое спасибо за ваше внимание. Thank you very much for your attention.
Все внимание было на пациенте. The focus was around the patient.
Обратите внимание на следующие моменты. Note the following:
Они приняли во внимание любую возможность. They took every possibility into consideration.
Обратите внимание на "пока что". Notice the "not yet."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.