Verwendungsbeispiele von "doctor blade streak" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I said I wished to speak to the Doctor, otherwise the next will be Captain Blade. Я сказал, что хочу поговорить с Доктором, иначе следующим будет Капитан Блэйд.
Known as “Blade Runner” because of his J-shaped carbon-fiber prosthetics, Pistorius has captured the support of fans around the world and has a loyal fan base in our catastrophically combat wounded from Iraq and Afghanistan. Из-за того, что он использует специальные углеволоконные протезы J-образной формы, Писториуса прозвали «Бегущий по лезвию бритвы». Он завоевал популярность среди болельщиков во всем мире и пользуется поддержкой постоянной и верной группы болельщиков из числа наших военных, покалеченных на полях сражений в Афганистане и Ираке.
The doctor took my pulse. Доктор взял мои бобы.
If this were to be the result, it would continue the hot streak that US data has been enjoying as NFP has been north of 200k (including revisions) for TWELVE STRAIGHT MONTHS, a feat that was last seen from 1993 to 1995 when there were 19 straight months of 200k+ results. Если прогноз оправдается, то продолжится тренд показателей занятости NFP выше 200 тысяч (включая корректировки) ДВЕНАДЦАТИ ПОДРЯД МЕСЯЦЕВ, успеха, который в последний раз наблюдался с 1993 по 1995, когда данные превышали отметку 200 тысяч 19 месяцев подряд.
To prevent this, producers sear off all birds' beaks with a hot blade. Чтобы предотвратить это, фермеры прижигают всем птицам клювы раскалённым лезвием.
The doctor said that this disease is unhealable. Врач сказал, что эта болезнь неизлечима.
The US market extended a losing streak as US banks delivered record-low quarterly earnings, while weekly jobless claims hit a four-month high. Рынок США тем временем продолжил снижение на фоне рекордно низких квартальных показателей американских банков, а также неожиданного роста количества недельных заявок по безработице до 4-месячного максимума.
Blade technologies then disappeared and reappeared cyclically in these areas, and in some regions, such as Australia, they only appeared a few thousand years ago. Технологии изготовления таких ножей исчезали и вновь появлялись циклически в этих областях, а в некоторых регионах, таких как Австралия, они появились всего лишь несколько тысяч лет назад.
The doctor just tells me when to take each medicine. Врач мне только говорит, когда принимать каждое лекарство.
The long streak of strong readings shows consistent growth in the services sector as China gradually transitions to a more consumer-driven economy. Долгая череда высоких показателей указывает на неуклонный рост в секторе сферы услуг, поскольку Китай постепенно становится более ориентированной на потребителя экономикой.
Flattery is a dull blade that I would never employ against one such as yourself. Лесть - это тупой клинок, который я никогда не использовал бы против вас.
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness. Талантливый доктор смог вылечить болезнь премьер-министра.
If this were to be the result, it would continue the hot streak that US data has been enjoying as NFP has been north of 200k (including revisions) for ELEVEN STRAIGHT MONTHS, a feat that was last seen from 1993 to 1995 when there were 19 straight months of 200k+ results. Если прогноз оправдается, то продолжится тренд показателей занятости NFP выше 200 тысяч (включай корректировки) ОДИННАДЦАТИ ПОДРЯД МЕСЯЦЕВ, успеха, который в последний раз наблюдался с 1993 по 1995, когда данные превышали отметку 200 тысяч 19 месяцев подряд.
Now Mikael has Tunde's blade, the white oak stake, and Cami. Теперь у Майкла есть клинок папы Тундэ, кол из белого дуба и Ками.
Can I speak to the doctor? Я могу поговорить с врачом?
Inventories have risen for 11 weeks in a row, the longest rising streak on record, and are now at record levels, too. Товарно-материальные запасы росли 11 недель подряд, самый продолжительный постоянный рост, и в настоящее время, он так же находится на рекордно высоком уровне.
Found iron oxide residue, presumably rust from a blade. Нашла остатки оксида железа, предположительно, ржавчина от лезвия.
You got better because you did everything the doctor asked. Ты поправился, потому что делал все так, как велел врач.
A result like that my model is forecasting would be likely very positive for the USD as it would seem nothing (not even a short month) can stop the streak the US economy is enjoying currently. Показатель, предполагаемый моей моделью, вероятно, будет крайне благоприятным для USD, поскольку, по-видимому, ничего (тем более короткий месяц) не может прекратить полосу удач экономики США в данный момент.
I guess the saw blade was too dull for the handcuffs. Похоже, для наручников ножовка была слишком тупая.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!