Verwendungsbeispiele von "donors" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Donors' walls made out of Lucite. Таблички спонсоров, сделанные из акриловой смолы Lucite.
the network, the donors, and the constituency. сетью, спонсорами и электоратом.
Reston's already locked up the big donors. Рестон уже закрыл путь к денежной кормушке.
Today donors are spending billions of dollars on this. На сегодняшний день донорные организации тратят на это миллиарды долларов.
The vice president was not at a brunch with campaign donors. Вице-президент не была на бранче со спонсорами кампании.
Sucking up to donors, and always having to make them happy. Ублажали спонсоров и делали всё, чтобы они были довольны.
• Foreign aid is designed to serve the interests of donors, not recipients. • Зарубежная помощь, по замыслу, должна служить интересам предоставляющей, а не получающей стороны.
And donors are supposed to bring peace by building schools and roads. а благотворительные организации должны приносить мир: строить школы и прокладывать дороги.
I propose creating a kind of market where programs compete for donors’ funds. Я предлагаю создать некий рынок, где различные проекты начнут соперничество за благотворительные фонды.
In the US, individual donors give about $200 billion to charities each year. В США индивидуальные спонсоры ежегодно перечисляют благотворительным организациям около 200 миллиардов долларов.
This of course includes only the funds that can be tracked to particular donors. Это, конечно, только те суммы, происхождение которых можно точно проследить.
“Partnerships” of donors can become an expensive end in themselves, merely delaying real action. "Партнерские отношения" финансирующих организаций сами по себе могут дорого обойтись, попросту оттягивая настоящие действия.
And governments" dependency on donors to fund and gather their core statistics is unsustainable. Кроме того, финансовая зависимость правительств от спонсоров в деле сбора важнейших статистических данных – положение, неприемлемое в долгосрочной перспективе.
When it does exist, it often comes from private foundations or a few American donors. А если деньги и появляются, то зачастую они приходят из частных фондов или от нескольких американских спонсоров.
More generally, improving coordination among donors would help to maximize the impact of aid on the ground. В целом, улучшение согласованности между спонсорами будет способствовать максимальной отдаче от помощи в конкретных местах.
Burundi will need even deeper pockets from its donors to transform today's political overtures into sustainable peace. Тем, кто оказывает помощь Бурунди, придётся ещё глубже залезть в свои карманы, чтобы нынешние политические инициативы превратились в устойчивый мир.
Burundi's donors need to join hands with African leaders to make certain that the agreements are implemented. Тем, кто оказывает помощь Бурунди, нужно действовать заодно с африканскими лидерами, чтобы гарантировать претворение соглашений в жизнь.
In one stroke, Obama gets control of the Clinton political machine: the network, the donors, and the constituency. Одним выстрелом Обама получает контроль над политической машиной Клинтона: сетью, спонсорами и электоратом.
For information on how to contribute, donors are kindly requested to contact the secretariat of the Fund at: Информацию о том, как внести взнос, можно получить в секретариате Фонда по адресу:
No one knows how effective that vast sum is in achieving the goals that donors intend to support. Никто не знает, насколько эффективно используется эта огромная сумма в достижении задач, поддерживаемых спонсорами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!