Exemples d'utilisation de "door coaming" en anglais

<>
Z-7.6 Portable ladders used as hold ladders shall, with a 60°incline, extend to at least 1 m above the deck and in any event above the upper edge of the hatchway coaming. Z-7.6 Переносные трапы, используемые в качестве трюмных трапов, должны при наклоне 60°выступать над палубой и- в любом случае- над верхним краем комингса люка по меньшей мере на 1 м.
The door opened, and the man walked out. Дверь открылась, и мужчина вышел.
“(2) The lower edges of door-openings in the sidewalls of superstructures and the coaming of access hatches to under-deck spaces shall have a height of not less than 0.50 m above the deck. " (2) Нижняя кромка дверных проемов в боковой стенке надстроек должна находиться на высоте не менее 0,50 м над уровнем палубы, а высота комингсов входных люков подпалубных помещений должна составлять не менее 0,50 м над уровнем палубы.
He opened the door. Он открыл дверь.
11-7.6 Portable ladders used as hold ladders shall, with a 60°incline, extend to at least 1 m above the deck and in any event above the upper edge of the hatchway coaming. 11-7.6 Переносные трапы, используемые в качестве трюмных трапов, должны при наклоне 60°выступать над палубой по меньшей мере на 1 м и- в любом случае- над верхним краем комингса люка.
I carelessly allowed the door to stand open. Я легкомысленно оставил дверь открытой.
“(2) The lower edges of door-opening in the sidewalls of superstructures and the coaming of access hatches to under-deck spaces shall have a height of not less than 0.50 m above the deck. " (2) Нижняя кромка дверных проемов в боковой стенке надстроек должна находиться на высоте не менее 0,50 м над уровнем палубы, а высота комингсов входных люков подпалубных помещений должна составлять не менее 0,50 м над уровнем палубы.
Close the door, please! Закрой дверь, пожалуйста!
the height of the access opening including the coaming, if any, is not less than 1.90 m. высота входного проема, включая высоту комингса, при его наличии, составляла не менее 1,90 м.
I can't get the door to shut properly. Я не могу правильно закрыть дверь.
Don't open the door. Не открывай дверь.
Open the door for love. Открой дверь любви.
This door leads to the study. Эта дверь ведёт в кабинет.
I knocked on the door, but nobody answered. Я стучал в дверь, но никто не ответил.
Jim opens the door. Джим открывает дверь.
He knocked at the closed door. Он постучал в закрытую дверь.
The radio next door gets on my nerves. Соседское радио действует мне на нервы.
Shut the door! There is a draught here! Закрой дверь! Здесь сквозняк!
He was heard to shut the door behind him. Было слышно, как он захлопнул за собой дверь.
Close the door after you. Закрой за собой дверь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !