Exemples d'utilisation de "double doors" en anglais

<>
They're double doors of sheet iron. Это двойные двери из стальных листов.
There's a set of double doors that will lead to a corridor that will get you back to our cell block. Двойные двери приведут в коридор, по которому ты попадешь в наш блок.
It is estimated that the addition of secondary latching requirements to double doors and sliding doors not equipped with a telltale would not constitute an additional cost to manufacturers for the United States of America and Canadian market (UNECE Regulation No. 11 already has such a requirement). Согласно оценкам, введение дополнительных предписаний относительно наличия промежуточного запертого положения для двойных дверей и раздвижных дверей, не оснащенных сигнальным устройством, не повлечет за собой дополнительных расходов для изготовителей на рынках Соединенных Штатов Америки и Канады (Правила № 11 ЕЭК ООН уже содержат такое предписание).
When he walked through the great double door of the mosque, he was taking his first steps toward joining an intense Islamic revival here in the Muslim heartland of Russia that is drawing particular strength from its young people. Когда он прошел через большие двойные двери мечети, он сделал свои первые шаги на пути к присоединению к усиленному исламскому возрождению здесь, в мусульманском центре России, которое черпает особую силу из молодежи.
For double doors, this requirement may be met by the installation of one central stanchion or hand-rail. Для сдвоенных дверей это требование может считаться выполненным путем установки одной центральной стойки или поручня.
For security reasons, they have asked that we make our way to a small room located through those double doors. Из соображений безопасности нас попросили пройти в небольшую комнату, расположенную за теми двойными дверьми.
A report last week by the Center for Strategic and International Studies, a Washington think tank, said the facility was thought to include multiple “blast-proof doors, extensive divider walls, hardened ceilings, 20-centimeter-thick concrete walls, and double concrete ceilings with earth filled between layers.” Согласно докладу, опубликованному на прошлой неделе вашингтонским Центром стратегических и международных исследований, на объекте предположительно наличествуют многочисленные «взрывоустойчивые двери, толстые разделительные стены, укрепленные потолки, бетонные стены 20-сантиметровой толщины и двойные бетонные потолки с земляной прослойкой между слоями бетона».
See to it that all the doors are locked before you go out. Убедитесь, что Вы заперли все двери, прежде чем выйти из дома.
You are richer than I am because your pay is double my pay. Ты богаче меня, вотому что твоя зарплата вдвое больше моей.
Banks across the country had closed their doors. По всей стране банки закрыли свои двери.
Prices are double what they were two years ago. Цены вдвое выше, чем они были два года назад.
Close all of the doors and windows! Закрой все окна и двери!
Sales should double this year. В этом году продажи должны удвоиться.
The doors were locked and we couldn't get in anyhow. Двери были закрыты, и мы не могли войти внутрь.
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
We lock our doors at night. Мы запираем двери на ночь.
His salary is double what it was seven years ago. Его зарплата вдвое выше, чем семь лет назад.
I could hear doors slamming. Я слышал хлопающие двери.
The new hall is double the size of the old one. Новый зал в два раза больше старого.
The doors on the left side will open. Двери с левой стороны будут открыты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !