Beispiele für die Verwendung von "drop off" im Englischen mit Übersetzung "оставлять"

<>
Tell your wife I'm gonna drop off a pot roast. Передайте жене, что я оставила для вас тушеное мясо.
His soldiers use the site to drop off money and pick up weapons. Его подручные используют это место, что оставить деньги и забрать оружие.
So I thought I'd drop off my moped and go meet Jordan and Elijah at the Polka Dot. Так что я подумала оставить мопед дома и встретиться с Джорданом и Элайджей в баре.
Well, I rang up the publisher and said I heard her speak wanted to drop off a letter saying how interesting it was. Ну, я позвонил издателю и сказал, что услышал ее речь и хотел бы оставить письмо о том насколько это было интересно.
Yes, he had the bellman drop it off. Да он оставил это.
Did he drop any balls off with this? Он не оставлял какие-нибудь мячи с ней?
Mom said you could drop me off at Gabe's house so we can study. Мама сказала, что ты можешь меня оставить у Гейба чтобы мы сделали домашку.
Yeah, but we can't just drop these chips off and leave the poor bastard. Но мы не можем просто оставить эти чипы и бросить беднягу.
You know, from what I understand, you bring 'em in, drop' em off, job done. Знаете, что я понял, вы привезли его, оставили его, работа сделана.
She did make us stop by the shoeshine stand before she left, because she wanted to drop something off for Andy. Она остановилась у стенда чистки обуви, прежде, чем уйти, потому что хотела оставить что-то для Энди.
She said she saw a shady guy at the end of her street the day the drive was dropped off. Она говорила, что видела сомнительного парня в конце ее улицы в день, когда оставили флэшку.
Officers spotted Sarborough, 32, dropping off three bags of cocaine at the lawyer's home in Blackburn, Lancashire, while he was out at a Law Society dinner with colleagues. Офицеры заметили, как 32-летний Скарборо оставил три пакетика с кокаином у дома адвоката в городе Блэкберн графства Ланкашир, пока тот был на ужине ассоциации юристов с коллегами.
Fern was dropping them off when I pulled up. Их оставила Ферн, когда я приехал.
I dropped them off in a locker at the bus station. Я оставил их в камере хранения на автовокзале.
Just dropped the kids off at daycare and thought I'd stock up, you know. Оставили ребятню в детской комнате и решили закупиться, ну, знаете.
Oh, i'm just on my way back from my mom's, Dropping jenny off up in hudson. Я просто оставил Дженни на Гудзоне, у матери, а теперь на полпути домой.
The guy in the mask must have taken it, which means that Sid must have been the guy who dropped it off. Должно быть, тот тип в маске ее забрал, что означает, что это именно Сид оставил ее там.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.