Exemples d'utilisation de "dull light" en anglais

<>
But actually the human eye turns out to be remarkably adaptable to all these different light conditions that together create an environment that is never boring and that is never dull, and therefore helps us to enhance our lives. Но, на самом деле, человеческий глаз оказывается необыкновенно приспосабливающимся ко всем этим разным условиям освещения, которые вместе создают окружающую среду, которая никогда не бывает скучной или нудной, и таким образом помогает нам улучшить нашу жизнь.
This knife is so dull that it can't cut. Этот нож такой тупой, что им нельзя резать.
The electric light went out. Электрический свет потух.
Perfection is a trifle dull. Безукоризненность - это мелочная глупость.
The room was light enough for him to read the letter. В комнате было достаточно светло, чтобы он мог прочесть письмо.
Television can dull our creative power. Телевидение может снизить наш творческий потенциал.
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live. Этот мир - на расстоянии долгих трёхсот миллионов световых лет от того мира, где живёшь ты.
If there were no books, life would no doubt be very dull. Если бы не было книг, жизнь, наверное, была бы скучна.
The speed of light is much greater than that of sound. Скорость света гораздо больше скорости звука.
Frankly speaking, his speeches are always dull. Честно говоря, его доклады всегда скучны.
You are in a narrow rocky shaft. There is some light shining from far above. Below you is the cave you started in. What do you do now? Ты в узкой скальной шахте. Далеко вверху брезжит свет. Под тобой пещера, в которой всё началось. Что ты будешь сейчас делать?
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer. На мой взгляд его новая книга ужасно скучная. Думаю, что он не ахти какой писатель.
A mirror reflects light. Зеркало отражает свет.
The usually dull arena of highway planning has suddenly spawned intense debate and colorful alliances. Обычно скучная арена планирования автомагистралей неожиданно породила интенсивные дебаты и колоритные альянсы.
The sun sends out an incredible amount of heat and light. Солнце испускает невероятное количество тепла и света.
Smoking warnings and diseased body parts emblazoned on dull green boxes that are the same for all tobacco brands Предупреждения о вреде курения и изображения пораженных заболеваниями частей тела контрастно выделяются на унылых зеленых коробках, одинаковых для всех марок сигарет.
The light of the lamp glimmered in the fog. Свет от лампы мерцал в тумане.
On the other hand, when you're doing something dull, "such as looking for bad widgets on a factory line, distracting music can help you not be bored." С другой стороны, когда мы делаем что-либо неинтересное, "например, всматриваясь в поток изделий на конвейере в поиске брака, отвлекающая музыка может помочь избежать скуки".
Don't turn off the light. Не выключай свет.
The pain is dull Боль тупая
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !