Exemplos de uso de "ease of maintenance" em inglês

<>
For ease of maintenance, you can configure print management for all documents at the module level. Для упрощения работы можно настроить управление печатью для всех документов на уровне модуля.
Following the delivery of the major releases of the software, ongoing maintenance and changes to the IMIS common system continue to be centrally controlled and distributed to ensure ease of maintenance and consistent, accurate operations across duty stations. После внедрения основных очередей программного обеспечения текущее обслуживание общей системы ИМИС и внесение в нее изменений по-прежнему централизованно контролируется и осуществляется для облегчения обслуживания и обеспечения надежной и безошибочной работы системы во всех местах службы.
Millions of acres are lost to cemeteries, trees mowed down, land that can never be developed into anything productive, and they require a lot of maintenance, and that means using fertilizers, herbicides, insecticides, chemicals which leach Миллионы акров отданы под кладбища, уничтожены деревья, это земля, которую нельзя будет превратить хоть во что-то полезное, и они требуют больших расходов на содержание, то есть на использование удобрений, гербицидов, инсектицидов, химикатов, которые попадают
Fully functional Forex trading, effective arsenal of the most essential technical analysis tools (30 technical indicators) and ease of use in everyday activities - all this is MetaTrader 4 for iPhone. Полнофункциональная торговля на рынке Форекс, боеспособный арсенал самых необходимых инструментов технического анализа (30 технических индикаторов) и удобство использования в повседневной деятельности – все это MetaTrader 4 for iPhone.
The “option” value associated with potential future uses should always be contrasted with the minimal cost of maintenance. Вероятную ценность, связанную с потенциальным использованием в будущем, следует всегда сопоставлять с минимальными затратами на поддержание таких избыточных мощностей.
With all the ease of hindsight we can now sit back and see that what appeared so frightening then was almost as little related to reality as the terror that gripped most of Christopher Columbus's crew in 1492. Оглядываясь назад, нам теперь легко рассуждать о том, что страхи того время были почти столь же безосновательными, что и ужас, охвативший в 1492 году экипаж Христофора Колумба.
Without the transit fees that are the heart of their business, lack of maintenance will quickly lead to serious decay. Без транзитных сборов, являющихся основой их бизнеса, а значит – без необходимой техподдержки, они начнут разрушаться.
With the ease of hindsight it can be made the most extreme example in modern financial history. This would be the purchase of several superbly selected enterprises in the summer of 1929 or just before the greatest stock market crash of American history. Для анализа, проводимого задним числом, возьмем самый экстремальный пример из современной финансовой истории — покупку превосходно отобранных предприятий летом 1929 года, прямо накануне величайшего краха рынка ценных бумаг, который только знала Америка.
You can suspend a mailbox database copy in preparation for seeding, or for other forms of maintenance. Вы можете приостановить заполнение или другие формы обслуживания копии базы данных почтовых ящиков.
At UFXMarkets, you will encounter an ease of trading you've never experienced before. Ваш первый торговый опыт будет легким, как никогда.
Cost of maintenance and ongoing support no longer match the benefits that staff and managers expect from the information system upon which their day-to-day operations and decisions depend. Эксплуатационные расходы и стоимость текущего обслуживания перестали соответствовать той отдаче, которую сотрудники и руководители ждут от информационной системы, лежащей в основе их повседневной работы и решений.
Its trader-friendly design gets rave reviews from UFXMarkets customers for its efficiency and ease of use. Удобный для трейдера дизайн получает восторженные отзывы клиентов UFXMarkets за свою эффективность и удобство использования.
However, in the case of the three northern governorates, the local authorities have informed the United Nations that they have difficulties in paying the salaries of civil servants, teachers and other local officials, and in covering the costs of maintenance and operations of capital assets provided under the programme. Однако в случае трех северных мухафаз местные органы информируют Организацию Объединенных Наций о том, что они испытывают трудности в выплате заработной платы гражданским служащим, учителям и другим местным сотрудникам и в покрытии расходов на содержание и эксплуатацию капитальных фондов, предусмотренных в рамках программы.
For ease of use, buy and sell orders are colour-coded; Заказы на покупку и продажу отмечены разными цветами для легкости использования;
This duty of maintenance of the father begins at the earliest four months prior to the birth; it ends three years after the birth unless, taking the interests of the child into account in particular, it would be grossly unfair to refuse to extend the maintenance right after this period has expired. Обязанность выплачивать такие алименты возникает не ранее четырех месяцев до рождения ребенка; действие ее прекращается спустя три года после рождения, если только, учитывая, в частности, интересы ребенка, было бы крайне несправедливо отказать в продлении срока выплаты алиментов по завершении этого периода.
11.4. The clause headings are inserted strictly for ease of reference and do not affect the interpretation of these Terms of Business. 11.4. Заголовки статей используются для упрощения ссылок и не влияют на толкование настоящего Регламента.
Peru receives this report in accordance with Article 24 of the United Nations Charter, which clearly acknowledges of the Security Council's responsibility to act on behalf of the members of the Organization in discharging its essential duty of maintenance of international peace and security. Перу получает этот доклад в соответствии со статьей 24 Устава Организации Объединенных Наций, что является прямой констатацией обязанности Совета Безопасности действовать от имени членов Организации при выполнении его важнейшей функции по поддержанию международного мира и безопасности.
CGQ Traders is the solution for investors whose priorities are speed of execution, ease of use, fault tolerance, simplicity and functionality. CQG Trader – решение для инвесторов, которым важна скорость исполнения заявок, удобство в использовании, отказоустойчивость, простота и функциональность.
Similarly, the main beneficiaries of Project Shine and Project Hope would be women, as referrals for these programmes come about as a result of maintenance applications taken out by wives and mothers against their husbands/ex-husbands/fathers. Аналогичным образом в основном выгоду от проекта " Сияние " и проекта " Надежда " получат женщины, поскольку контингент участников этих программ формируется в результате подачи заявлений женами и матерями о взыскании алиментов со своих супругов, бывших супругов или отцов.
Rule of law improved yet tax provisions and ease of doing business did not. В сфере норм права произошли улучшения, однако в налоговом законодательстве и по показателям легкости ведения бизнеса таких улучшений не прослеживается.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.