Verwendungsbeispiele von "emergency generation" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Develop and implement an emergency plan for improving electricity generation and distribution in Freetown and Western Area; разработать и ввести в действие чрезвычайный план улучшения выработки и распределения электроэнергии во Фритауне и Западном районе;
According to UNDP, the areas of the highest priority for emergency assistance in the West Bank and Gaza are employment generation, support to the health sector, restoration of municipal and social infrastructure and agricultural restoration and rehabilitation. Согласно ПРООН, самыми приоритетными направлениями чрезвычайной помощи на Западном берегу и в Газе являются создание рабочих мест, оказание поддержки сектору здравоохранения, восстановление муниципальной и социальной инфраструктуры, а также сельского хозяйства.
This has included the provision of transport, individual household support, potable water and emergency shelter construction, in addition to programmes of education, health and income generation. Она включала предоставление транспорта, оказание поддержки отдельным семьям, снабжение питьевой водой и строительство временного жилья одновременно с оказанием помощи в получении образования, медицинской помощи и помощи в трудоустройстве.
Among the population-related activities that countries have supported include: poverty alleviation, primary health-care delivery systems, child health and survival, emergency obstetrical care, basic education, empowerment of women, rural development and income generation. К числу различных видов деятельности в области народонаселения, которым страны оказывают поддержку, относятся: сокращение масштабов нищеты, системы первичного медико-санитарного обслуживания, здоровье и выживание детей, экстренная акушерская помощь, начальное образование, расширение прав и возможностей женщин, развитие сельских районов и генерирование доходов.
The major thrust of the emergency operations was to provide essential food supplies, shelter, selective cash assistance, employment generation and medical assistance, including physical rehabilitation and counselling for the several thousand people injured or disabled as a result of the clashes. Основная цель чрезвычайных операций заключалась в поставках основных продуктов питания, обеспечении жильем, оказании выборной денежной помощи, создании рабочих мест и предоставлении медицинской помощи, включая физическую реабилитацию и консультирование для нескольких тысяч человек, получивших ранения или инвалидность в результате происшедших столкновений.
personal protections, emergency response, proper procedures for shipment and storage, pollution prevention, release, emission, waste generation management, regulatory reporting requirements. меры личной защиты, меры реагирования на случай чрезвычайных ситуаций, надлежащие процедуры отгрузки и хранения, предупреждение загрязнения, высвобождение, выброс, обработка генерируемых отходов, нормативные требования к представлению отчетности.
To that end, an agriculture emergency rehabilitation programme was initiated in the drought-affected regions in Mozambique to enhance production and income generation capacity. В этой связи в пострадавших от засухи районах Мозамбика началось осуществление программы срочного восстановления сельского хозяйства, предназначавшейся для увеличения производства и укрепления потенциала по получению доходов.
UNOPS will not focus on emergency relief (with the possible exceptions of related procurement and infrastructure work), but on early recovery, concentrating on infrastructure reconstruction and income generation. ЮНОПС будет делать основной упор не на оказании чрезвычайной помощи (за возможным исключением смежной закупочной и инфраструктурной работы), а на вопросах скорейшего подъема экономики, сосредоточивая внимание на восстановлении инфраструктуры и развитии приносящих доход видов деятельности.
The Government procured items for the generation of electricity such as equipment for power stations, 245 emergency power generators and 16 mobile floodlight towers. США Правительство произвело закупки оборудования для выработки электроэнергии, включая оборудование для электростанций, 245 электрогенераторов и 16 передвижных мачт прожекторного освещения.
Resources have therefore been devoted to employment generation, food aid, relief and social assistance, shelter repair and reconstruction, health assistance, including physiotherapy for the injured and disabled, and emergency educational programmes for children whose schooling was interrupted by the conflict. Поэтому ресурсы направлялись на цели создания рабочих мест, оказание продовольственной, чрезвычайной помощи и социальных услуг, ремонт и восстановление жилья, оказание медицинской помощи, включая физиотерапию для раненых и инвалидов, а также осуществление рассчитанных на чрезвычайные условия программ обучения детей, чья учеба была прервана в результате конфликта.
Each project was reconstituted around supply and demand for rights and services, plus six strategic priorities — the generation of social policies; increase in service coverage; empowerment of civil society and communities; strengthening of institutional capacity; integration of transversal axes of gender, multiculturalism and emergency; and monitoring and evaluation — all to be carried out through integrated teamwork. Каждый проект был реорганизован вокруг предложения и спроса на права и услуги, включив в себя шесть стратегических приоритетов, таких, как формирование социальной политики; расширение охвата услугами; наделение гражданского общества и общин правами; укрепление институционального потенциала; интеграция пересекающихся гендерных осей, культурный плюрализм и чрезвычайные ситуации; и мониторинг и оценка, которые будут претворяться в жизнь комплексно в результате совместной работы.
In case of an emergency, dial 110. В экстренных ситуациях звоните 110.
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin. Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи.
It's an emergency. Это экстренная ситуация.
You belong to the next generation. Ты принадлежишь к следующему поколению.
In case of an emergency, phone me at this number. Экстренном случае позвоните мне по этому номеру.
We have to transmit our culture to the next generation. Мы должны передать нашу культуру следующему поколению.
You can always count on him in any emergency. На него всегда можно положиться в сложной ситуации.
The younger generation looks at things differently. Молодое поколение смотрит на жизнь иначе.
That building has no emergency exit. В этом здании нет аварийного выхода.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!