Exemples d’usage de "empirical" en anglais avec traduction en russe

<>
Not much, the empirical evidence suggests. Не очень важным, как показывают эмпирические факты.
There’s empirical evidence that supports this. Наша гипотеза подтверждается эмпирическими данными.
Empirical evidence seems to bear that out. Эмпирические данные, кажется, это подтверждают.
This conclusion is itself based on empirical analysis. Этот вывод в свою очередь основан на эмпирическом анализе.
There are also empirical dimensions to this forecasting failure. Кроме того, у рассматриваемого провала в прогнозировании есть ещё и эмпирические аспекты.
And that ecology is necessarily relative, historical and empirical. И эта экология неизбежно является относительной, исторической и эмпирической.
In the absence of empirical research, generalizations must be guesswork. При отсутствии эмпирического исследования любые обобщения могут делаться лишь на уровне предположений.
The historical dynamics and empirical evidence from Asia are overwhelming. Историческая динамика и эмпирические доказательства, которые можно найти в Азии, огромны.
In addition, empirical critical loads were available for terrestrial ecosystems. Кроме того, подготовлены эмпирические критические нагрузки для экосистем суши.
What is science but the empirical pursuit of the truth? Что такое наука, если не эмпирическое стремление к истине?
Again, the empirical evidence does not support this extravagant claim. Опять же, эмпирические данные не подтверждают это экстравагантное заявление.
In fact, empirical data suggest the significance of this danger. Действительно, эмпирические данные указывают на значительность этой опасности.
Again, scores of empirical studies have followed up the model. И опять за моделью последовало большое количество эмпирических исследований.
Empirical relationships or emission factors do not always exist for all sources. Во многих случаях эмпирические взаимосвязи или коэффициенты пересчета выбросов установлены далеко не для всех источников.
Again, it is hard to find strong empirical support for that argument. Опять же, сложно найти сильное эмпирическое обоснование для данного заявления.
Attention has focused upon empirical targets based on science and technology statistics. Главное внимание уделяется эмпирическим целевым показателям, опирающимся на статистику науки и техники.
So far, there is no hard empirical evidence that that is the case. Однако надёжных эмпирических подтверждений этому на сегодня не существует.
They can access mega-databases, where they can find patterns and empirical regularities. Они имеют доступ к мегабазам данных, где можно найти примеры и эмпирические закономерности.
This is not to say that there is no empirical case for trade liberalization. Я не хочу этим сказать, что нет эмпирических доказательств пользы торговой либерализации.
Even in areas where the empirical record appears clear, closer analysis reveals major flaws. Даже в тех регионах, где на первый взгляд эмпирический подход полностью оправдал себя, при более внимательном анализе обнаруживаются крупные просчёты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !