Exemplos de uso de "errorfree running time" em inglês com tradução para o russo

<>
Trying to get a rough idea of where we are based on speed, running time, and the course correction. Пытаюсь понять где мы находимся по скорости, времени движения и корректировки курса.
They have this fail-safe design that limits their running time. Они имеют такой безупречный дизайн, который ограничен временем работы.
I need running time. Мне нужно время.
So this guy gets out of jail and in under the running time of The Godfather, he's dead. Тоесть, парень выходит из тюрьмы и за тоже время что идет Крестный отец, его убивают.
The running time is 152 minutes! Время показа 152 минуты!
The running time of the film is only 78 minutes. Фильм длится 78 минут.
"Running time: "Время прогона:
The fan system must be sufficient to maintain 0°C or + 12°C in the chilled compartment with no more than 20 % operational running time in cooling mode. Мощность вентиляторной системы должна быть достаточной для поддержания температуры на уровне 0°С или + 12°С в охлаждаемой камере при условии, что время работы в режиме охлаждения составляет не более 20 % от общего времени работы.
In addition to providing a greater level of safety and security, PTC systems also enable a railroad to run scheduled operations and provide improved running time, greater running time reliability, higher asset utilization, and greater track capacity. Помимо обеспечения более высокого уровня надежности и безопасности, системы АКП также позволяют железной дороге функционировать по графику и увеличивать сроки пробега техники при обеспечении ее большей надежности, добиваться более эффективного использования средств и увеличивать пропускную способность железнодорожных путей.
I was running on time, and then my last rounds' patient turned into a crier. Я уже заканчивал, когда мой пациент начал вредничать.
I'll have it up and running in no time. Я смогу наладить это в момент.
We'll have this machine up and running in no time. Мы сейчас быстро починим эту железку.
It was also noted that actual delivery could be unilaterally delayed by the consignee, and that it could also be highly dependent on local customs authorities and regulations, thus causing great uncertainty concerning the date of delivery and the commencement of the running of the time for suit. Было также отмечено, что фактическая сдача груза может быть в одностороннем порядке отсрочена грузополучателем и что вся эта процедура может в значительной степени зависеть от местных таможенных властей и правил, что вызовет большую неопределенность в вопросе о дне сдачи и начале течения срока исковой давности.
I've just gotten the signal from Roz that we're running out of time, so I'll skip ahead in our story. Я только что получил от Роз сигнал, что мы выбиваемся из графика так что я пропущу некоторую часть истории.
Once I knew you had Pedro's chart, I knew I was running out of time. После того, как я отдал вам карточку Педро, я знал, что у меня осталось мало времени.
But we're running out of time, sun, I need you to decide right now. Но времени мало, Сун, ты должна решить прямо сейчас.
But you &apos;re running out of time, I know. Но время твое на исходе, я знаю.
And, with each passing day, the European Commission will be running out of time to pursue any new initiatives that could realistically be finalized before 2019. А у Еврокомиссии с каждым днём сокращается время на любые новые инициативы, которые можно было бы действительно реализовать до 2019 года.
You're running out of time, Kevin. Твоё время истекает, Кевин.
The fact is, Denny, you need a new heart and you're running out of time. Дело в том, Денни, что тебе нужно новое сердце и твое время уходит.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!