Beispiele für die Verwendung von "evident" im Englischen mit Übersetzung "очевидный"

<>
The problem is already evident. Проблема уже очевидна.
The costs were soon evident. Издержки чисток вскоре стали очевидны.
It is evident that he did it. Очевидно, что он сделал это.
That’s been evident for several years. Это совершенно очевидно на протяжении нескольких лет.
The incapacity of the ruble is evident. Несостоятельность рубля очевидна.
Unfortunately, that is not evident in Libya today. К сожалению, сегодня в Ливии это не очевидно.
Nowhere is that more evident than in China. И это нигде так не очевидно, как в Китае.
But it’s becoming evident they are wrong. Но становится очевидно, что они были неправы.
The logical conclusion of all this is evident: Логическое завершение всего этого очевидно:
Similar trends are evident in Germany, Spain, and France. Такие же тенденции очевидны в Германии, Испании и Франции.
The change is evident by asking a single question: Это изменение становится очевидным, если задать один вопрос:
Little - too little, it is now evident - was done. В результате, мало - а сегодня очевидно, что слишком мало - что было сделано.
Their loss of geopolitical and economic power is evident. Их потери геополитического и экономического могущества очевидны.
This strategic fact is more evident now than ever before. Этот стратегический факт сейчас еще более очевиден, чем когда-либо раньше.
It's evident to everybody that he's in love. Всем очевидно, что он влюблен.
Their success inevitably requires directly confronting their evident moral failures. Их успех неминуемо требует противостояния их очевидным моральным проблемам.
The pattern is evident: a systematic authoritarian drive is underway. Шаблон очевиден: начался систематический сдвиг в сторону авторитаризма.
This shift is also evident in US policy toward China. Изменение политики США также очевидно в отношении Китая.
Putin’s failures are becoming more evident on a daily basis. Промахи Путина становятся все более очевидными с каждым днем.
This is especially evident in the pandemic's current epicentre, Africa. Это особенно очевидно на примере нынешнего эпицентра эпидемии — Африки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.