Usage examples of "exceed" in English with translation to Russian

<>
This threshold can exceed 100 percent. Этот порог может превышать 100 процентов.
I hope to exceed your expectation. Надеюсь превзойти ваши ожидания.
In this framework, the system of transfer of illegal immigrants will be improved so as not to exceed the maximum capacity of the Centre (300 persons). В этой связи будет совершенствоваться система перемещения нелегальных иммигрантов, с тем чтобы максимальная приемная мощность Центра (300 человек) не превышалась.
Sound pressure levels shall not exceed: Уровни звукового давления не должны превышать:
Social returns from such investments far exceed the costs of capital. Социальный доход от таких инвестиций намного превосходит затраты капитала.
In Kosovo, recent tests indicate that current levels of atmospheric lead exposure in the vicinity of the Trepca smelting plant in Mitrovica, closed by UNMIK two years ago, continue to exceed WHO standards. В Косово результаты недавних испытаний свидетельствуют о наличии высоких показателей свинца в атмосфере в районе плавильного предприятия «Трепча» в Митровице, которое МООНК закрыла два года назад, поскольку там превышались допустимые нормы, установленные ВОЗ.
Don't exceed the speed limit. Не превышай скорость.
I am designed to exceed human capacity both mentally and physically. Меня разработали так, чтобы я превосходил по возможностям человека как физически, так и ментально.
This name can't exceed 64 characters. Длина имени не должна превышать 64 символа.
I mean, I would hate to see the assistant exceed the master. Я имею ввиду, что я не хотела бы видеть ассистентку, превосходящую босса.
Yes. But withdrawal cannot exceed free margin. Да, это возможно, однако, вывод не может превышать объема свободной маржи.
All right, there's no other option but just to exceed all expectations. Ладно, нет других вариантов, кроме как превосходить все ожидания.
Please note the file cannot exceed 1M Обратите внимание, что файл не может превышать 1 М
I am designed to exceed human capacity both mentally and physically but I do not experience emotions. Меня разработали так, чтобы я превосходил по возможностям человека как физически, так и ментально, но я не могу испытывать эмоции.
But I can't exceed my duties. Но я не могу превышать полномочия.
Effect on shares: TMK earlier said that its operating results for 4Q14 will exceed the figures for 3Q14. Эффект на акции: Компания ранее обозначила, что операционные результаты в 4К14 превзойдут ЗК14.
The name can't exceed 64 characters. Длина имени не может превышать 64 символов.
But just as he may exceed Reagan in fiscal irresponsibility, so he may outflank Reagan in trade hypocrisy. Но, точно так же, как он может превзойти Рейгана в плане финансовой безответственности, он может превзойти его и в плане торгового лицемерия.
I've done nothing to exceed my authority. Никакими своими действиями я не превысил свои полномочия.
Even a small fraction of the EU budget would far exceed the available resources of any individual country. Даже небольшая частица бюджета ЕС сможет намного превзойти имеющиеся ресурсы любой отдельной страны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!