Exemplos de uso de "executors" em inglês com tradução para o russo

<>
The organizers, executors, instigators and helpers are all accomplices. Соучастниками преступления признаются организаторы, исполнители, подстрекатели и пособники.
If, on the contrary, bosses behave like cautious executors of a wealthy estate, their companies will soon look like museums. Если, с другой стороны, боссы ведут себя как осторожные душеприказчики состоятельного имущества, их компании в скором времени будут выглядеть, как музеи.
Miss Bates, we're the executors of the estate of Francine Calhoun, your mother. Мисс Бейтс, мы исполнители завещания Фрэнсин Кэлхун, вашей матери.
I direct that my executors make reasonable arrangements with Imelda Marcos for the repayment of the $5 million plus accrued interest that I loaned to her. Я прошу моих исполнителей провести переговоры с Имельдой Маркос о возврате ею 5 млн. долларов плюс начисленные проценты.
It has the right to not disclose the final executors of transactions (acting as an actual counterparty in the transaction), and can limit information to naming only the prime brokers with which it works. Он вправе не раскрывать фактических конечных исполнителей сделок (является фактическим контрагентом сделки), и может лишь упоминать с кем из прайм-брокеров он работает.
To be effective, a cross-border agreement requires the consent of those parties to be covered by it and some agreements include an express stipulation that it is binding on the parties to the agreement and their respective successors, assigns, representatives, heirs, executors and insolvency representatives. Чтобы соглашение о трансграничной несостоятельности имело силу, необходимо согласие тех сторон, в отношении которых оно должно действовать, при этом в некоторые соглашения включается прямое указание на то, что оно имеет обязательную силу для сторон соглашения и их соответствующих правопреемников, цессионариев, представителей, наследников, исполнителей и управляющих в делах о несостоятельности.
Any of the above actions may be taken without demand for Margin or additional Margin, without prior notice of sale or purchase or other notice to Customer, Customer's personal representatives, heirs, executors, administrators, trustees, legatees, or assigns, and regardless of whether the ownership interest shall be solely that of the Customer or be held jointly with others. Любые действия могут быть предприняты без требования маржи или дополнительной маржи, без предварительного уведомления о продаже или покупке или другого уведомления Клиента, его личных представителей, правопреемников, исполнителей, администраторов или доверенных лиц, и вне зависимости от того, находится ли собственная доля Клиента в его личном владении или она разделена между другими владельцами.
He's the executor of my will. Он - исполнитель моего завещания.
Probate court failed to require a fidelity bond of the executor. Суд по делам наследства не потребовал гарантий со стороны душеприказчика.
That's why dad made you the executor. Вот поэтому отец и сделал тебя исполнителем завещания.
I doubt that you would have appointed me as your executor out of the blue. Сомневаюсь, что ты бы назначил меня своим душеприказчиком, вот так, с кондачка.
Wanted me to act as an executor of her will. Она хотела, чтобы я был исполнителем её завещания.
He was the executor of the dead widow's estate. Он был исполнителем завещания покойной вдовы.
Contents are sealed, but we know they have the same executor. Содержимое скреплено печатью, но нам известно, что у них один исполнитель.
Dead man with neck and hand wound, unknown executor and registration Найден мертвый мужчина, ранения на шее и руке исполнитель неизвестен
I was performing my legal duty as an executor of an estate. Я выполнял свою правовую обязанность как исполнитель завещания.
The app settings are updated to be fetched by the executor on FacebookSdk. Настройки приложения обновлены, чтобы исполнитель мог получить к ним доступ в FacebookSdk.
In his will, Ballin left everything to Gilda, with me as sole executor. В завещании, которое мы нашли, Баллин оставил все Гилде, а исполнителем завещания он назначил меня.
She asked me to be the executor and paid a fee in advance. Она попросила меня быть исполнителем и заплатил взнос заранее.
LoginButton NUX settings are updated to be fetched by the executor on FacebookSdk. Настройки LoginButton NUX обновлены, чтобы исполнитель мог получить к ним доступ в FacebookSdk.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!