Ejemplos de uso de "expedited" en inglés con traducción al ruso

<>
These efforts should be supported, expedited, and replicated. Эти усилия следует поддерживать, ускорять и дублировать.
via FAX or e-mail (for expedited processing) По факсу или электронной почтой (для ускоренного рассмотрения):
2. Optional: Set up an expedited mode of delivery 2. (Необязательно) Настройка ускоренного режима доставки
To set up an expedited mode of delivery, follow these steps. Для настройки ускоренного режима доставки выполните следующие действия.
Cuba declined the offer and instead requested expedited approval of food sales. Куба отклонила предложение и вместо этого просила об ускоренной выдаче разрешений на продажу продовольственных товаров.
Specify an expedited mode of delivery by following one of these steps: Определите ускоренный режим доставки, выполнив одно из следующих действий.
Decision concerning the expedited payment of United Nations Compensation Commission claim number 4002126; Решение об ускоренной оплате претензии № 4002126 Компенсационной комиссии Организации Объединенных Наций;
These settings cause the order to be marked as expedited in the picking list. В результате применения этих параметров заказ помечается как ускоренный в листе комплектации.
Several bilateral agreements establish expedited procedures for the cross-border transportation of relief goods. В нескольких двусторонних соглашениях устанавливается ускоренный порядок перевозки грузов помощи через границу.
Then, in the sales order, select either an expedite code or an expedited mode of delivery. Затем в заказе на продажу выберите, следует ли использовать код ускорения или ускоренный режим доставки.
Because she was more likely to grant an expedited trial after saying no to a dismissal. Потому что она охотнее согласится на ускоренный процесс после отказа в закрытии дела.
Expedited debtor-friendly bankruptcy procedures could ensure quick restructuring and provide a framework for renegotiating debts. Ускоренные, благосклонные к должникам процедуры банкротства позволили бы гарантировать быструю реструктуризацию и обеспечили бы правовые рамки для пересмотра условий долгов.
Set up an expedited shipping mode that can be applied to a sales order or sales order line. Настройка режима ускоренной доставки, который можно применить к заказу на продажу или строке заказа на продажу.
But Hiddink has expedited the process of change within Korean society, and his success has made it look revolutionary. Хиддинк, однако, ускорил процесс изменений в обществе, а успех сборной сделал их поистине революционными.
In conducting expedited procedure the Border Guard shall cooperate with the Citizenship and Migration Board and other competent authorities. В ходе ускоренной процедуры Пограничная охрана сотрудничает с Управлением по гражданству и миграции и другими компетентными властями.
You can optionally use one of these codes to set up a mode of delivery that is always expedited. При необходимости можно использовать один из этих кодов для настройки режима доставки, который всегда ускорен.
You can set up an expedited shipping mode that can be applied to a sales order or sales order line. Можно настроить режим ускоренной доставки, который можно применить к заказу на продажу или строке заказа на продажу.
To use an expedited mode for an order, you must first set up codes that specify how much to expedite orders. Чтобы использовать ускоренный режим для заказа, сначала необходимо настроить коды, которые определяют, насколько следует ускорить заказы.
UNAMID used the expedited transition or recruitment of AMIS civilian personnel to mission posts as an extraordinary measure to facilitate staff deployment. ЮНАМИД пользовалась практикой ускоренного перевода или набора гражданского персонала МАСС на должности в миссии как чрезвычайной мерой для содействия развертыванию персонала.
You can expedite a sales order by using an expedited mode of delivery or by applying an expedite code to the order. Для ускорения заказа на продажу можно использовать ускоренный режим доставки или применить код ускорения к заказу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.