Usage examples of "fallen for" in English with translation to Russian

<>
And now it seems I've fallen for another schemer. А теперь выясняется, что я влюбилась в очередного махинатора.
So you must have known that I wouldn't have fallen for that sob story. Так что ты должна понять, что я не попадусь на эту слезливую историю.
How is that different from those that have fallen for the opposing side of that story here at home? А чем эти люди отличается от тех, кто попался на удочку и стали жертвой другой пропаганды — здесь в США?
Any fund manager who claims to have been deluded by the apparently favorable risk-yield characteristics of CMOs or related credit instruments can be accused of having fallen for Milton Friedman's "free lunch." Любого фондового менеджера, который утверждает, что он был обманут очевидно положительными характеристиками риска и прибыли СМО или соответствующими кредитными инструментами, можно обвинить в том, что он попался на обман "бесплатного сыра" Мильтона Фридмана.
He falls for the wrong woman. Герой влюбился в злодейку.
I was a fool to fall for it. Я очень глупо попалась.
Why do I fall for incredible losers? Почему я влюбилась в полное чмо?
I have a client who fell for the same scam. У меня клиент попался в такую же разводку.
Why did I fall for a bastard? Ну почему я влюбилась в подлеца?
Unfortunately, many Arabs, rulers and ruled alike, fell for it. К сожалению, многие арабы, как власть имущие, так и обыкновенные люди, попались на эту уловку.
It's too early to fall for him. Я не должна пока в него влюбляться.
There must be something wrong with Americans if we fall for it. Должно быть, с американцами что-то не так, если мы попались на эту удочку.
I bet men fall for her all the time. Держу пари, мужчины постоянно влюбляются в нее.
To be quite honest, you sound like you did fall for it some time. Знаешь, сдается мне, что уже попадалась.
Why couldn't I fall for a nice librarian or something? Почему я не влюбился в библиотекаршу?
In the end, Mexico’s voters did not fall for López Obrador’s stratagem. В конце концов, мексиканские избиратели не попались на уловки Лопеса Обрадора.
With your beauty, His Highness will fall for you in no time. С вашей красотой Его высочество влюбится в вас в мгновение ока.
I fall for it every time and wind up with a dagger in my chest for my trouble. Я постоянно попадаюсь на эту удочку в конечном итоге и оказывалась с кинжалом в моем сердце за мои ошибки.
A dame that was willing to fall for a mug like Innes. Дама, которая влюбилась в лопуха, такого как Иннес.
Is that total losers just like you, complete cowards who prey on children, they fall for this every single time. Что такие законченные неудачники, как ты, трусы, которые охотятся за детьми, каждый раз на этом попадаются.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!