Beispiele für die Verwendung von "fallen woman" im Englischen
And yes, I want to capture that on canvas rather than go down the same old route of fallen women and the dangers of lust!
И да, я хочу передать это на холсте, а не идти всё той же дорожкой насчет падших женщин и опасностей блуда!
Average fertility rates in Europe and North America, for example, have fallen to 1.5 to 3 births per woman.
Средний уровень рождаемости в странах Европы и Северной Америки, например, упал в среднем до 1,5 - 3 на одну женщину.
And so, Michael set about rescuing the beautiful, sweet, mentally challenged woman he'd fallen in love with, without realizing she was mentally challenged.
Итак, Майкл приготовился к спасению прекрасной, милой, умственно отсталой женщины, в которую он был влюблен, не осознавая, что она умственно отсталая.
Fertility rates (the number of children per woman in the population) have fallen to 1.2% in Germany and Italy.
В Германии и Италии коэффициент фертильности (отношение числа детей к численности женщин репродуктивного возраста) упал до 1.2.
He depicts a jilted woman who drowns herself when she discovers her paramour has fallen for another.
Он нарисовал обманутую женщину, которая утопилась, когда узнала, что ее любовник полюбил другую.
Why has the Socialist candidate, the first woman who had a serious chance to be elected President of France, fallen from grace so quickly?
Почему кандидат от Социалистической Партии, первая женщина, у которой был серьезный шанс быть избранной президентом Франции, так быстро оказалась в опале?
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.
Она упала бы в пруд, если бы он не подхватил её за руку.
Fallen rocks cut off the only access to the village.
Обрушившаяся скала отрезала любой доступ к посёлку.
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
Я увидел в церкви женщину, чья красота произвела на меня неизгладимое впечатление.
A woman wrote 30 books about how to become happy, and then committed suicide.
Одна женщина написала 30 книг о том, как стать счастливой, а потом покончила с собой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung