Usage examples of "felt" in English with translation to Russian

<>
I felt the same way. Я чувствовал то же самое.
Diastolic shock can be felt. Можно ощутить диастолический толчок.
I felt the air move. Я аж почувствовал, как воздух рассекло.
He felt pain and compassion. Он испытывал боль и сострадание.
It was a big idea, for sure, and it was one that he felt could truly inform and deeply affect the decision making of this body through animations of global data, trends and other information regarding the globe, on this sphere. Эта идея безусловно была великой и такой, которая он чуял по-настоящему бы проинформировала и глубоко бы повлияла на взятия решений этой организацией, через анимирование глобальных данных, трендов и другой информации о земном шаре, использую такую сферу.
The doctor felt my pulse. Доктор пощупал мой пульс.
They are made from wood and felt. Они сделаны из дерева и войлока.
It's like flashy, but made of felt. Она эффектна, но сделана из фетра.
Each projectile consists of its main body (the shell casing) and a cylindrical carrier canister containing 116 felt wedges, impregnated/saturated with white phosphorous. Каждый снаряд состоит из основного корпуса (корпус снаряда) и цилиндрического контейнера со 116 войлочными клиньями, пропитанными/насыщенными белым фосфором.
I felt pretty good, considering. Вообщем, я чувствовал себя хорошо.
I felt a womanly sensation. Я ощутила свою женственность.
I felt an achin 'pain Я почувствовал ноющую боль
I felt, at least concern. Я испытывал, по меньшей мере, беспокойство.
Takeo felt in his pocket for the ticket. Такэо пощупал карман в поисках билета.
A protective material such as felt, leather or plastic shall be interposed between the fuel container and the container straps. Между топливным баллоном и скобами для баллона должен быть вставлен защитный материал, например войлок, кожа или пластмасса.
We got lace, satin, sateen, raffia, gingham, felt. У нас есть кружевная бумага, атлас, сатин, рафия, гринсбон, фетр.
For example, at Alang in Gujarat State, the largest ship-breaking yard in the world, workers are allegedly exposed on a daily basis, both at work and at rest, to asbestos, dioxin, and polychlorinated biphenyls (PCBs) in paints, plastic products, felt gaskets, machinery mounts, adhesives and electrical cable insulation on board the ships. Например, в Аланге (штат Гуджарат) на самом крупном " кладбище " судов в мире эти трудящиеся как в процессе работы, так и во время отдыха ежедневно подвергаются вредным воздействиям асбеста, диоксина и полихлорированных дифенилов (ПХД), содержащихся в красках, пластических продуктах, войлочных прокладках, опорах для крепления двигателей, клеящих веществах и электроизоляционных трубках, остающихся после разработки судов.
I felt like a surrealist. Я чувствую себя сюрреалистом.
You will have felt Poseidon's anger. Ты ощутил гнев Посейдона.
They felt like powerless minority shareholders. Они почувствовали себя мелкими дольщиками, не имеющими влияния.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!