Sentence examples of "fiery" in English

<>
In one fiery public flameout. В огненном общественном скандале.
A fiery, funny, powerful talk. Пламенная, сильная и забавная речь.
Explode in a fiery inferno? Не превратился в огненный шар?
Your spirit's as fiery as your crotch. Твой дух такой же пламенный как щелка.
All flame-haired and fiery! Вся такая рыжая и огненная!
They will make fiery speeches and offer humanitarian assistance. Они будут произносить пламенные речи и предлагать гуманитарную помощь.
This place is called Fiery Mountain. Это место носит название Огненная Гора.
Rather than initiating a revolution, Chávez merely spouts fiery rhetoric. Чавез не начинает революцию, он всего лишь разглагольствует о ней и произносит пламенные речи.
Whose work was that fiery lettering? А кто сделал ту огненную надпись?
It's a compelling story told with a fiery passion. Захватывающая история, рассказанная с пламенным увлечением.
But he's one fiery dragon. Но он просто огненный дракон.
The base of world terrorism consists of daring fanatics who believe in a sacred, fiery destiny. Основу мирового терроризма составляют отчаянные фанатики, которые верят в священную, пламенную судьбу.
And it makes a fiery ring. И она выписывает огненное кольцо.
Orbán is a fiery advocate of “illiberal democracy,” as are other elected autocrats in former Soviet satellites. Орбан – пламенный защитник «антилиберальной демократии», как и некоторые другие победившие на выборах авторитарные правители в бывших странах-сателлитах СССР.
Rock and mud shackled our fiery glow. Камни и грязь скрыли огненное сияние.
A month ago, Russian President Vladimir Putin made a fiery speech against the project during the Munich Conference on Security Policy. Месяц назад российский президент Владимир Путин произнес пламенную речь против проекта во время Мюнхенской Конференции по Политике Безопасности.
Fiery little pipe-cleaner of a woman. Огненный ёршик для чистки, а не женщина.
The famous monument in the center of Rome is also where “Il Duce” delivered his fiery addresses to followers; the structure was recently restored and reopened. Знаменитый памятник, обнаруженный в центре Рима, находится в том же месте, где когда-то «Дуче» обратился со своей пламенной речью к своим почитателям – здание (с балконом, с которого он произнес речь - прим. перев.) недавно отреставрировали и вновь открыли для всеобщего обозрения.
You get thrown down into a fiery pit. Вы будете гореть в геене огненной.
Third, the fiery speeches of three Russian businessmen at the Moscow Economic Forum lambasting the red tape, corruption and indifference of Russia’s economic elite went viral on the Russian internet. В-третьих, пламенные выступления трех российских бизнесменов на Московском экономическом форуме, которые подвергли резкой критике бюрократизм, коррупцию и безразличие российской экономической элиты, с невероятной скоростью распространились в российском интернете.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.