Verwendungsbeispiele von "fifty" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Fifty or so of them. Около 50 человек.
Fifty dollars for Billy Redwood? 50 долларов этому краснокожему?
Fifty percent of crashes happen at intersections. 50 процентов столкновений происходят на перекрестках.
Fifty euros or I kick your ass. 50 евро или я надеру тебе задницу.
Fifty percent of traffic accidents happen at intersections. 50 процентов дорожных проишествий происходят на перекрестках.
Fifty percent of it is coming from America. 50 % из них - американцы.
Fifty miles, 40 miles, it doesn't matter. За 50 миль, за 40 миль, без значения.
Fifty basis points lower, in fact, to 10%. Она была снижена на 50 базисных пунктов до 10%.
He bought a bicycle for fifty thousand yen. Он купил велосипед за 50 000 йен.
No one's made vulcanite plates in fifty years. Эбонит не используется уже последние полвека.
Three bags of flour fifty eggs and four chickens. Три мешка муки 50 яиц и четыре курицы.
They promise to commission a hundred and fifty of them this year. Из них полтораста обещают сдать еще в этом году.
True, Argentina endured fifty years of military dictatorships and weak civil governments. Правда и то, что 50 лет Аргентина находилась под властью военных диктатур и слабых гражданских правительств.
Fifty thousand Greeks didn't cross the sea to watch your brother fight. Греки пересекли море не для того, чтобы увидеть, как бьется твой брат.
Honestly, they must have put around fifty thousand worth of improvements into that house. По правде говоря, им следует выложить пятдесят тысяч за улучшение этого дома.
The resulting reversal profits ranged between thirty and fifty basis points per week, after transaction costs. Полученная реверсивная прибыль находилась между тридцатым и пятидесятым базисными пунктами по итогам недели после учета операционных издержек.
Fifty years after the Six Days War, the Middle East remains a region in seemingly perpetual crisis. Спустя 50 лет после Шестидневной войны, положившей начало израильской оккупации восточного Иерусалима и западного берега реки Иордан, Ближний Восток остаётся регионом, где состояние кризиса кажется вечным.
Today's Asian policymakers confront a very different environment from that faced by their predecessors fifty years ago. Сегодня азиатские политики имеют дело с абсолютно другой общественной средой, чем их предшественники 50 лет назад.
Fifty years ago, such anomalies covered only two- to three-tenths of one percent of the land area. 50 лет назад такие аномалии распространялись на 2-3 десятых процента поверхности суши.
Seven hundred and fifty thousand gigs are now posted after two years, what people would do for five dollars. Спустя два года 750 тысяч объявлений публикуются ежедневно, с предложениями о том, что люди готовы сделать за пять долларов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!