Beispiele für die Verwendung von "figure" im Englischen mit Übersetzung "данные"

<>
A strong figure could prove SEK-positive. Сильные данные могут оказать поддержку SEK.
GDP not as strong as the headline figure suggests ВВП не такой сильный, как показывают новостные данные
Therefore, a weak retail sales figure could leave GBP vulnerable. Таким образом, плохие данные по розничным продажам может оставить GBP уязвимыми.
Anything close to expectations may be considered a good figure. Нечто близкое к ожиданиям можно считать хорошими данными.
A better-than-expected headline figure could support EUR a bit. Данные лучшие, чем ожидалось, могут оказать поддержку EUR.
But the official out-of-school figure currently stands at 58 million. Но количество тех, кто не посещает школу, по официальным данным сейчас составляет 58 миллионов.
The extent of cogeneration in selected countries is shown in figure III. Данные о масштабах комбинированного производства электро- и теплоэнергии в отдельных странах приведены на диаграмме III.
The final estimate of GDP figure is expected to confirm the preliminary reading. Окончательная оценка ВВП, как ожидается, подтвердит предварительные данные.
Reimbursable support services and miscellaneous activities are shown as'others'in figure 3. Данные о возмещаемых вспомогательных услугах и других мероприятиях показаны на диаграмме 3 в категории «прочие». Поступления
b/The figure for 2000 did not include programme expenditures funded by other resources. b В данных по ЮНФПА за 2000 год не учтены расходы по программам, покрываемые за счет прочих ресурсов.
Figure I.III Combined figures for the Annual and Supplementary Programme Funds, 2003-2007 Суммарные данные по фондам годовой программы и дополнительных программ, 2003-2007 годы
Overall, it’s a very fine line between a good and a bad figure. В целом, между хорошими и плохими данными очень тонкая грань.
Figure 2: Relationships in a relatively simple PRTR relational database (screenshot of MS Access) Диаграмма 2: Взаимосвязи в относительно простой реляционной базе данных РВПЗ (снимок экрана с программой МS Access)
b/The figure for UNFPA 2000 did not include programme expenditures funded by other resources. b В данных по ЮНФПА за 2000 год не учтены расходы по программам, покрываемые за счет прочих ресурсов.
a With the exception of population figure, data reported in this table excludes East Jerusalem. а За исключением информации о населении, Восточный Иерусалим исключен из данных, приведенных в настоящей таблице.
The strong figure added to the dollar’s gains which recovered some of its previous days loses. Сильные данные добавили веса доллару, который немного оправился от своих предыдущих проигрышных дней.
The figure cited most often by promoters of Modi is the average growth rate of GDP from 2001-11. Чаще всего покровители Моди приводят данные относительно средних темпов роста ВВП в период с 2001 по 2011 год.
IMO and ITU did not supply a coefficient for their operational activities, thus the OECD/DAC figure has been applied. МОТ и МСЭ не предоставили информации о коэффициенте, используемом при анализе их оперативной деятельности, в связи с чем были использованы данные ОЭСР/КСР.
As usual, we will look at the larger regions for a guidance on where the headline figure may come in. Как обычно, мы будем смотреть на основные страны для понимания того, где могут быть основные данные, как подсказку на ближайшую перспективу.
Figure 1: Number of major accidents reported on the MARS database and fatal accident rate in the European downstream oil industry Рис. 1: Количество крупных аварий, зарегистрированных в базе данных MARS, и частотность аварий со смертельным исходом в европейской нефтеперерабатывающей промышленности
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!