Beispiele für die Verwendung von "figure" im Englischen mit Übersetzung "данные"

<>
A strong figure could prove SEK-positive. Сильные данные могут оказать поддержку SEK.
Czarnikow didn’t provide a figure for Russian imports. Компания Czarnikow не предоставила данных по российскому импорту.
GDP not as strong as the headline figure suggests ВВП не такой сильный, как показывают новостные данные
He wouldn’t say where the figure currently stands. Назвать данные по объемам перевозок на сегодняшний день он отказался.
Anything close to expectations may be considered a good figure. Нечто близкое к ожиданиям можно считать хорошими данными.
Therefore, a weak retail sales figure could leave GBP vulnerable. Таким образом, плохие данные по розничным продажам может оставить GBP уязвимыми.
A better-than-expected headline figure could support EUR a bit. Данные лучшие, чем ожидалось, могут оказать поддержку EUR.
The extent of cogeneration in selected countries is shown in figure III. Данные о масштабах комбинированного производства электро- и теплоэнергии в отдельных странах приведены на диаграмме III.
Reimbursable support services and miscellaneous activities are shown as'others'in figure 3. Данные о возмещаемых вспомогательных услугах и других мероприятиях показаны на диаграмме 3 в категории «прочие». Поступления
The final estimate of GDP figure is expected to confirm the preliminary reading. Окончательная оценка ВВП, как ожидается, подтвердит предварительные данные.
b/The figure for 2000 did not include programme expenditures funded by other resources. b В данных по ЮНФПА за 2000 год не учтены расходы по программам, покрываемые за счет прочих ресурсов.
Figure I.III Combined figures for the Annual and Supplementary Programme Funds, 2003-2007 Суммарные данные по фондам годовой программы и дополнительных программ, 2003-2007 годы
Figure 2: Relationships in a relatively simple PRTR relational database (screenshot of MS Access) Диаграмма 2: Взаимосвязи в относительно простой реляционной базе данных РВПЗ (снимок экрана с программой МS Access)
Overall, it’s a very fine line between a good and a bad figure. В целом, между хорошими и плохими данными очень тонкая грань.
b/The figure for UNFPA 2000 did not include programme expenditures funded by other resources. b В данных по ЮНФПА за 2000 год не учтены расходы по программам, покрываемые за счет прочих ресурсов.
a With the exception of population figure, data reported in this table excludes East Jerusalem. а За исключением информации о населении, Восточный Иерусалим исключен из данных, приведенных в настоящей таблице.
The strong figure added to the dollar’s gains which recovered some of its previous days loses. Сильные данные добавили веса доллару, который немного оправился от своих предыдущих проигрышных дней.
The U.S. figure for that year was 8.4 liters, according to the National Institutes of Health. По данным Национальных институтов здравоохранения, в том же году американцы выпивали по 8,4 литра.
The figure cited most often by promoters of Modi is the average growth rate of GDP from 2001-11. Чаще всего покровители Моди приводят данные относительно средних темпов роста ВВП в период с 2001 по 2011 год.
IMO and ITU did not supply a coefficient for their operational activities, thus the OECD/DAC figure has been applied. МОТ и МСЭ не предоставили информации о коэффициенте, используемом при анализе их оперативной деятельности, в связи с чем были использованы данные ОЭСР/КСР.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.