Exemples d'utilisation de "final rehearsal" en anglais

<>
Well, it was the final rehearsal for our re-enactment today. Шла генеральная репетиция намеченной на сегодня реконструкции.
Duncan and Sarah meet with Adam for one final rehearsal before their battle. Дункан и Сара встречаются для генеральной репетиции перед битвой.
With their battle looming, Jessica and Vedo meet with Usher and the band for one final rehearsal. Перед баттлом, Джессика и Ведо встречаются с Ашером на генеральной репетиции.
Well, just one final rehearsal to iron out any remaining nasties. Ну, еще одна репетиция, чтобы сгладить все оставшиеся недочеты.
The final testing stage will be the dress rehearsal census in 2008. Заключительным этапом тестирования станет генеральная репетиция переписи в 2008 году.
The final score of the game was 3 to 1. Финальный счёт игры был 3:1.
So the rehearsal process was brutal and I was reading that play for months and months before we did it. Итак, процесс репетиций был жестким, и я читал эту пьесу месяцы и месяцы до того, как мы ее поставили.
What were her final words? Каковы были её последние слова?
And if you make the 8,733-kilometre flight back to Heidelberg, to visit the stomping singers in their rehearsal room, you'll see that the light is there too. А после 8733-километрового перелета обратно в Хайдельберг, когда топающие певцы возвращаются в репетиционный зал на улице Бергхаймер, можно увидеть, что этот свет горит также и здесь.
The judge's decision is final. Решение судьи окончательно.
I love being in a rehearsal room. Я люблю находиться в репетиционном зале.
This decision is final. Это решение окончательно.
In February 2007, half a billion miles from Earth, it raced past Jupiter and onto its course for Pluto; the flyby also served as a dress rehearsal for the team as they trained New Horizons’ instruments on Jupiter and its moons. В феврале 2007 года, уже на расстоянии миллиарда миль от Земли, корабль промчался мимо Юпитера и взял курс на Плутон; пролет мимо Юпитера и его спутников послужил своего рода генеральной репетицией, в ходе которой ученые испытали работу нового бортового оборудования.
The final decision rests with the president. Окончательное решение остается за президентом.
What’s usually happening for the inpatient trader who has not responded to mental rehearsal or other cognitive-behavioral techniques and continues to be inpatient is that they are not trading the market, they’re actually trading their subconscious need for validation, etc. Что обычно происходит в случае “нетерпеливого трейдера”, который не реагирует на ментальные репетиции или другие когнитивно-поведенческие техники и продолжает быть нетерпеливым, это то, что когда он торгует рынок, он на самом деле торгует свою подсознательную потребность в оценке и т.д.
Our professor promised to hold off on the final exam for another week. Наш профессор пообещал повременить с заключительным экзаменом ещё неделю.
It is very possible that inpatient traders will continue to be inpatient even after various attempts to deal with it including mental rehearsal. Вполне возможно, что “нетерпеливые трейдеры” продолжат быть нетерпеливыми даже после многочисленных попыток справиться с этим включая ментальные репетиции.
We have to put off making a final decision until next week. Мы отложили принятие окончательного решения до следующей недели.
In a rehearsal studio, a young Cuban ballet dancer turns through the air, pivoting as though some invisible power has unfurled him in an arc. В студии для репетиций молодой кубинский артист балета переворачивается в воздухе, вертясь так, как будто какая-то невидимая сила выгнула его в дугу.
Could you give this data a final check for me? Не могли бы вы еще раз проверить эти данные для меня?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !