Beispiele für die Verwendung von "finds" im Englischen mit Übersetzung "обнаруживать"

<>
The service center finds no fault with the product. Сервисный центр не обнаружил никакой неисправности продукта.
Nobody reaches in his pocket and finds fewer dollars. Никто, проверив бумажник, не обнаруживает, что у него убавилось купюр.
If he finds you, he'll be in his bloody element. Если он обнаружит тебя здесь, он будет вне себя от ярости.
It'll be tough on her if the inspector finds out? А если ее обнаружит инспектор?
On Japan: Russia Sends Help, China Finds Radiation and India Bans Rice О Японии: Россия отправляет помощь, Китай обнаруживает радиацию, Индия запрещает рис
If the Exchange Server Analyzer finds the following three conditions, a warning is displayed: На экран будет выведено предупреждение, если анализатор сервера Exchange обнаружит, что выполнены три следующих условия:
I'm recording this in case anyone ever finds it, so you can see. Я делаю эту запись, чтобы кто-нибудь однажды обнаружил её, и вы могли бы посмотреть.
If the scan finds errors, choose Repair to start the process to fix them. Если обнаружены ошибки, нажмите Восстановить, чтобы начать их исправление.
To address this issue, correct any typographical errors that the Best Practices Analyzer finds. Чтобы устранить эту проблему, исправьте ошибки, обнаруженные анализатором соответствия рекомендациям.
Faith finds Mr Xander Harris still in town, odds are she goes tighter than catgut. Если Фейт обнаружит, что мистер Ксандер Харрис все еще в городе, наверное, она пойдет в разнос.
Coffee buzz: Java drinkers live longer, big study finds; regular and decaf are equally good Кофейная тема: те, кто пьют яванский кофе, живут дольше, обнаруживают исследователи; при этом обычный кофе и кофе без кофеина одинаково полезны
If the Exchange Server Analyzer finds the SiteName registry value present, a warning is displayed. Если средство анализа Exchange Server обнаруживает наличие параметра реестра SiteName, отображается предупреждение.
If the Exchange Server Analyzer finds that the values do not match, a warning is displayed. Если анализатор сервера Exchange обнаружит, что значения не совпадают, на экран выводится предупреждение.
Well, he'll keep trying, and then he'll call me if he finds her location. Он попробует поискать еще, и позвонит мне если ее обнаружит.
He wants to inflict fear not only in his victim but in whomever finds the body. Он хочет вселить страх не только в свою жертву, но и в того, кто обнаружит тело.
If the LHC finds particles that fit this E8 pattern, that will be very, very cool. Если БАК обнаружит частицы, подходящие для Е8, это будет очень, очень круто.
If the Exchange Server Analyzer finds the following criteria to be true, a warning is displayed: Если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что следующие критерии должны быть верны, на экран выводится предупреждение.
If the Exchange Server Analyzer finds more than 900 administrative groups, a warning message is displayed. Если анализатор сервера Exchange обнаружит более 900 административных групп, на экран выводится предупреждение.
If the Exchange Server Analyzer finds the SpntSvc service is not started, a warning is displayed. Если средство анализа Exchange Server обнаруживает, что служба SpntSvc остановлена, появляется предупреждение.
If the Exchange Server Analyzer finds the legacyExchangeDN attribute invalid or malformed, an error is displayed. Если анализатор сервера Exchange обнаружит, что атрибут legacyExchangeDN является недопустимым или имеет неправильный формат, на экран будет выведено сообщение об ошибке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.