Exemples d'utilisation de "fire monitor" en anglais

<>
In case of a fire drill, I'm floor monitor. На случай пожарной тревоги, я дежурный по этажу.
The fire emergency override is behind my monitor. Панель аварийного допуска находиться за моим монитором.
Brazil and the United States were conducting bilateral activities to use remotely sensed data to track forest fires, and the United States was also providing fire and smoke products via the Internet to identify and monitor wildfires in countries such as Bolivia, Mexico and Peru; Бразилия и Соединенные Штаты проводят совместные мероприятия по использованию полученных с помощью дистанционного зонди-рования данных для отслеживания лесных пожаров, а Соединенные Штаты сообщают также данные о масштабах и параметрах пожаров и задымленности в сети " Интернет " для выявления и мониторинга лесных пожаров в таких странах, как Мексика, Боливия и Перу;
A lot of houses were on fire. Большая часть дома была в огне.
Many companies monitor their employees' internet activity. Многие компании следят за деятельностью своих сотрудников в интернете.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. Дисплей, или монитор, – это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством.
It's dangerous to play with fire. Опасно играть с огнём.
The Law must be set out one way or the other, and if it prohibits something, then even the Government's head cannot prevent the work of its department, which is duty-bound to monitor and enforce. Закону следует быть каким-либо образом установленным, и, если он что-то запрещает, то и премьер-министр не может противостоять работе органов, которым вменяется в обязанность проверять и добиваться выполнения обязательств.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
"The Law must be set out one way or the other and if it prohibits something, then even the Government's head cannot prevent the work of its department, which is duty-bound to monitor and enforce," asserts Kala. "Закону следует быть каким-либо образом установленным, и, если он что-то запрещает, то и премьер-министр не может противостоять работе учреждений, которым вменяется в обязанность проверять и добиваться выполнения обязательств",- констатирует Кала.
Nancy told me about the fire. Нэнси сказала мне о пожаре.
The city appealed her findings and her remedial orders, including a decision to assign a monitor to help the police department changes its policy and training program associated with it. Город подал апелляционную жалобу на ее решение и постановления о корректирующих мерах, включая предписание назначить контролера, чтобы помочь отделению полиции изменить практику работы и связанную с ней программу обучения.
It was cold and we got a fire going. Было холодно и мы разожгли костёр.
She appointed an outside monitor to oversee major changes, including reforms in policies, training and supervision, and she ordered a pilot program to test body-worn cameras in some precincts where most stops occur. Она назначила внешнего контролера для надзора за масштабными изменениями, которые включают в себя реформы в области политик, обучения и контроля, а также постановила запустить пилотную программу по тестированию закрепляемых на теле видеокамер в тех полицейских участках, где происходит большинство задержаний.
The soldiers were exposed to the enemy's fire. Солдаты были открыты вражескому огню.
In most cases, the process will slow down or stall - something a pediatrician can monitor closely. В большинстве случаев процесс замедлится или приостановится - это то, что педиатр может отслеживать внимательно.
The mail train lost most of its mail in the fire. В пожаре почтовый поезд потерял большую часть почты.
PSC are public structures that monitor the incarceration conditions in places of detention. ОНК - общественные структуры, контролирующие условия содержания в местах лишения свободы.
Out of the frying pan and into the fire. Из огня да в полымя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !