Ejemplos del uso de "fixative property" en inglés

<>
Dr. Stanley refuses to cut into mary's brain Without letting it set in fixative for two weeks. Доктор Стэнли не хочет резать мозг Мэри, она хочет ждать две недели, пока он затвердеет.
He was charged with acquiring criminal property. Его обвинили в незаконном приобретении собственности.
The fixative will last a good while, so listen closely. Действие фиксатора продлится долго, так что слушайте внимательно.
Slaves were considered property. Рабы считались собственностью.
This land is my property. Эта земля - моя собственность.
The division of the property was a bone of contention between the brothers. Хребтом разногласий межу братьями было разделение собственности.
The eldest son succeeded to all the property. Старший сын унаследовал всю собственность.
The delivered merchandise remains our property until full payment. Поставленный товар останется нашей собственностью до полной оплаты.
Report Intellectual Property Right Infringement Заявить о нарушении прав на интеллектуальную собственность
Transfer to proved property Перевод в активы с доказанными запасами
The delivered article remains our property until paid in full. Доставленный товар остается нашей неотъемлемой собственностью вплоть до полной выплаты его стоимости.
Buyer shall have the option of taking over any existing policies of insurance on the Property, if assumable, in which event premiums shall be prorated. Покупатель имеет выбор либо принять любые из имеющихся страховых полисов на Собственность, если это допустимо, при этом страховые взносы должны быть разделены пропорционально.
Taxes, assessments, rent, interest, insurance and other expenses and revenue of the Property shall be prorated as of date of closing. Налоги, отчисления, арендная плата, процент, страховка и иные виды расходов и доходов с Собственности должны быть пропорционально разделены между сторонами, начиная с даты закрытия сделки.
Cheques can only be accepted under the condition of property reservation until redemption. Чеки могут приниматься только при условии сохранения за собой имущества вплоть до выкупа.
Microsoft may have patents, patent applications, trademarks, copyrights, or other intellectual property rights covering subject matter in this document Корпорация Майкрософт может являться правообладателем патентов и заявок, поданных на получение патента, товарных знаков и прочих объектов авторского права, которые могут иметь отношение к содержанию данного документа
Street address, if any, of the Property being conveyed is Адрес передаваемой Собственности, если таковой имеется
Intellectual Property Policy and Infringement Claims Политика защиты прав на интеллектуальную собственность
you see the segment settings property pages Вы видите страницы свойств настроек сегмента
Inspection of property Осмотр собственности
Seller shall, at no expense to Seller, actively work with Buyer to assist Buyer in obtaining electricity, water, sewage, storm drainage, and other utility services for development of the Property. Продавец обязуется, но не за собственный счет, оказывать Покупателю активную помощь в подключении электричества, воды, отводе сточных вод, оборудовании ливневой канализации и оказанию других сервисных услуг для развития и усовершенствования Собственности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.